ἐπικαθ-ίζω G1940
to set or place upon, seat someone on
A verb meaning to set someone or something upon another object, to seat or mount. Matthew 21:7 describes the disciples placing their cloaks on the colt, and Jesus 'sat (ἐπεκάθισεν) on them.' The verb captures the act of mounting or taking a seat upon something. This fulfills Zechariah's prophecy of the king coming humble and mounted on a donkey.
Senses
1. sense 1 — Matthew records Jesus mounting the colt for his triumphal entry. The multilingual evidence shows Jesus seated or placed upon the animal. This seemingly mundane detail carries prophetic weight: the king enters Jerusalem not on a warhorse but on a humble beast of burden, signaling peace rather than conquest. The verb marks the moment of assuming the prophesied posture, riding into the city to messianic acclaim. 1×
AR["جَلَسَ"]·ben["বসলেন"]·DE["ἐπεκάθισεν"]·EN["he-sat"]·FR["s'asseoir-sur"]·heb["רָכַב"]·HI["बैठा"]·ID["Dia-duduk"]·IT["epekathisen"]·jav["lenggah"]·KO["타셨다"]·PT["sentou-se"]·RU["сел"]·ES["se-sentó"]·SW["juu-yao"]·TR["oturdu"]·urd["بیٹھ-گیا"]
Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)
BDB / Lexicon Reference
ἐπικαθ-ίζω, set upon, τινὰ ἐπί τι 5th c.BC: Hippocrates Medicus “Art.” 78: absolutely, (i.e. κλίμακι)Refs; τινὰ ἐν ἅρματι Vetus Testamentum Graece redditum 4 Ki..10.16; ἐν ὅπλοις ἀφανῶς ἐ. τὸ στρατιωτικόν 1st c.AD: Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 18.3.1:—middle, φυλακὴν ἐπεκαθίσαντο had a guard set, Refs __II. Intr., sit upon, πειθώ τις ἐπεκάθιζεν ἐπὶ τοῖς χείλεσι 5th c.BC: Eupolis…