ἐπαιν-ετός G1866
Epaenetus, a Christian greeted by Paul
A personal name meaning 'praiseworthy' or 'praised,' belonging to a believer in Rome whom Paul greets warmly in Romans 16:5. Paul identifies him as 'my beloved' and 'the firstfruits of Achaia (or Asia, in variant readings) to Christ,' suggesting Epaenetus was among the earliest converts in that region. This brief mention preserves the name of an otherwise unknown early Christian leader.
Senses
1. sense 1 — Paul's affectionate greeting identifies Epaenetus as a pioneer believer. The personal name appears in transliteration across languages (Spanish 'Epaíneton,' French 'Epaïnète,' German 'Epainetus'), preserving the Greek form. His designation as 'firstfruits' suggests both temporal priority and special devotion, making him a foundational figure in the spread of the gospel to his region. 1×
AR["إِبِينِيتُوسَ،"]·ben["ইপাইনেতসকে,"]·DE["Epainetus"]·EN["Epainetos"]·FR["Epaïnète"]·heb["אֶפַּיְנֶטוֹס"]·HI["इपैनेतुस-को"]·ID["Epainetus,"]·IT["Epeneto"]·jav["Épainétus,"]·KO["에배네도"]·PT["Epêneto,"]·RU["моего"]·ES["a-Epaíneton"]·SW["Epaineto,"]·TR["Epainetos'a"]·urd["اپینیتس"]
Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
BDB / Lexicon Reference
ἐπαιν-ετός, ή, όν, to be praised, praiseworthy, laudable, Refs 5th c.BC+the object of praise, Refs 4th c.BC+: comparative, Refs 1st c.AD+. adverb -τῶςRefs 1st c.BC+