Search / G1790
ἔντρομος G1790
Adj-NMS  |  3× in 1 sense
trembling, characterized by physical shaking from fear or awe
An adjective describing someone physically trembling, typically in response to encountering the divine or overwhelming holy presence. The word compounds en- (in) with tromos (trembling), capturing an embodied fear response. All three New Testament instances occur in moments of divine encounter: Moses before the burning bush, the Philippian jailer after the earthquake and supernatural prison opening, and the Israelites at Sinai. The consistent translation across languages as 'trembling' or 'shaking' reflects both the physical manifestation and the emotional root—reverent terror before what is holy and dangerous.

Senses
1. sense 1 Physically trembling from fear, particularly reverential fear in the presence of the divine. In Acts 7:32, Moses becomes 'trembling' and cannot look at the burning bush. In Acts 16:29, the jailer comes in 'trembling' after witnessing the earthquake and finding Paul and Silas still present. In Heb 12:21, Moses declares 'I am trembling' at the terror of Sinai. The evidence across all languages (Spanish 'temblando,' French 'tremblant,' German 'zitternd') uniformly renders this as physical shaking, not mere anxiety.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Trembling and Fear
AR["مُرتَعِدًا", "مُرْتَعِد", "مُرْتَعِدًا"]·ben["কম্পিত", "কাঁপতে"]·DE["zitternd", "ἔντρομος"]·EN["trembling"]·FR["tremblant", "zitternd"]·heb["רוֹעֵד"]·HI["काँपता-हुआ"]·ID["Gemetar", "gemetar", "gemetar."]·IT["entromos", "tremante"]·jav["gemetar", "gumeter"]·KO["떨리는", "떨린다", "떨며"]·PT["tremendo", "trêmulo"]·RU["в-трепете", "трепещущ", "трепещущий"]·ES["temblando"]·SW["akitetemeka", "ninatetemeka"]·TR["titreyen", "titriyorum"]·urd["کانپتا-ہوا", "کاںپتا-ہوا"]

Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

BDB / Lexicon Reference
ἔντρομος, ον, trembling, NT+1st c.BC+