Search / G1679
ἐλπίζω G1679
V-PIA-1S  |  31× in 3 senses
to hope or expect; to set hope on, trust in; that which is hoped for

Senses
1. to hope or expect To look forward to something with desire and expectation; general hoping for a future outcome or fulfillment. 28×
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Hope and Expectation
AR["أَرجو","أَرْجو","أَرْجُو","ارجوا","تَرجو","راجِياً","رَجَونا","نَرْجو","نَرْجُو","وَأَرجو","يَرجُونَ","يَرْجُو","يَرْجُونَ"]·ben["আমরা-আশা-করি","আমরা-আশা-করেছিলাম,","আমরা-আশা-রেখেছি","আমরা-আশা-রেখেছি,","আমি-আশা-করি","আশা-কর","আশা-করবে","আশা-করি","আশা-করে","আশা-রাখবে।","প্রত্যাশা-করি","প্রত্যাশা-করিতেছিল","প্রত্যাশা-করে,"]·DE["hoffen","ἐλπίζων","ἐλπιοῦσιν"]·EN["I-hope","hope","hopes","hoping","we-have-hoped","we-hope-for","we-hoped","will-hope"]·FR["espérer"]·heb["יְקַוּּ","יְקַוּוּ","מְקַוִּים-אֲנַחְנוּ","מְקַוֶּה","מְקַוָּה","קִוִּינוּ","קַוּוּ"]·HI["अअश-करते-हुए","अअश-रखि-है","अअश-रखेनगेए","आशा-करता-हूँ","आशा-करता-हूं","आशा-करेंगी","आशा-रखता-है","आशा-रखते-हैं","आशा-रखो","आशाकरतेहुए","मैं-आशा-करता-हूँ","मैं-आशा-करता-हूं","मैन-अअश-करत-हुन","मैन-अश-करत-होओन","हमने-आशा-की-थी","हमने-आशा-रखी-है"]·ID["Aku berharap","akan-berharap","akan-berharap.","aku berharap","aku-berharap","berharap","berharaplah","itu-mengharapkan","kami-berharap","kami-harapkan","kita-berharap","kita-harapkan,"]·IT["sperare"]·jav["Kula-ngarep-arep","badhé-ngarep-arep.","kawula-ajeng-ajeng","kawula-gadhah-pangajeng-ajeng","kawula-pangajeng-ajeng","kita-ngarep-arep","kita-ngarep-arep,","kula-ngarep-arep","kula-pengajeng-ajeng","ngarep-arep","ngarep-arepa"]·KO["내-가-바란다","내가-소망한다","바라노라","바라는다","바라며","바랐다","소망을-두라","소망을두었다","소망하고","소망하노라","소망하리라","소망한다"]·PT["espera,","esperai","esperamos,","esperando","esperarão.","espero","esperávamos","temos-esperado"]·RU["Надеюсь","надеемся","надеется","надейтесь","надеюсь","надеялись","надеясь","надеяться-будут","проезжающий","уповаем"]·ES["Espero","espera","esperad","esperamos","esperando","esperarán","espero","esperábamos","hemos-esperado"]·SW["Natumaini","akitumaini","kutumaini","natumaini","nikiwa-na-tumaini","ninatumaini","tulivyotumaini,","tumaini","tumemtumainia,","tumetumaini","tunatumainia","unatumaini","watategemea.","yatatumaini."]·TR["Umut-ediyorum","ama-","umarak","umarım","umut eder","umut ediyorum","umut ettik","umut-bağladık","umut-edecekler","umut-edin","umut-ediyorum","umut-ediyoruz","umuyorum","çünkü"]·urd["امید-رکھتا-ہوں","امید-رکھتے-ہوئے","امید-رکھیں-گی","امید-کرتا-ہوں","اُمید-رکھتا-ہوں","اُمید-رکھتے-ہوئے","اُمید-رکھو","اُمید-رکھی-ہے","اُمید-کرتا-ہوں","اُمید-کرتی-ہے","اُمید-کی","ہم-امید-رکھتے-ہیں","ہم-نے-امید-لگائی-ہے"]
2. to set hope on, trust in To place one's confident reliance or trust in someone or something, emphasizing settled confidence rather than mere expectation.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Hope and Expectation
AR["اتَّكَلَتْ","يَتَّكِلوا"]·ben["আশা-রাখতে","আশা-রেখেছে"]·DE["hoffen"]·EN["has-hoped","to-have-hoped"]·FR["espérer"]·heb["לְ-קַוְּתָ","קִוְּתָה"]·HI["अअश-रखन","अअश-रखि-है"]·ID["berharap"]·IT["sperare"]·jav["ngarep-arep"]·KO["소망하기를","소망했다"]·PT["tem-esperado","terem-esperado"]·RU["уповает","уповать"]·ES["esperar","ha-esperado"]·SW["ametumaini","kutumaini"]·TR["umut-bağlamak","umut-bağlamıştır"]·urd["امید-رکھنا","امید-لگائی-ہے"]
3. that which is hoped for Used substantivally in the passive to denote the object or content of hope, as in Hebrews 11:1 'the substance of things hoped for.'
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Hope and Expectation
AR["مَرْجُوَّات"]·ben["আশা-করা-বিষয়গুলির"]·DE["hoffen"]·EN["of-things-hoped-for"]·FR["espérer"]·heb["מְקֻוִּים"]·HI["आशा-की-गई-बातों"]·ID["yang-diharapkan"]·IT["sperare"]·jav["ingkang-dipunajeng-ajeng"]·KO["바라는-것들의"]·PT["de-coisas-esperadas"]·RU["надеемых"]·ES["de-cosas-esperadas"]·SW["yanayotumainiwa"]·TR["umut-edilenlerin"]·urd["امید-کی-جانے-والی-چیزوں-کا"]

BDB / Lexicon Reference
ἐλπίζω, Attic dialect future -ῐῶLXX+NT+4th c.BC+: aorist ἤλπισα Refs 5th c.BC+: perfect ἤλπικα NT+3rd c.BC+: pluperfect ἠλπίκειν Refs 1st c.AD+:—middle, Refs 1st c.BC+:—passive, aorist ἠλπίσθην Refs 5th c.BC+: perfect ἤλπισμαι Refs 5th c.BC+, hope for, or rather (in earlier writers) look for, expect:—Constr.: with accusative, Refs 5th c.BC+: frequently with a dependent clause in infinitive, hope