Search / G1318
δῐδακ-τός G1318
Adj-DMP  |  3× in 1 sense
taught, instructed, learned through teaching rather than innate or natural
This adjective describes what is taught, learned through instruction, or imparted by teaching rather than being innate or natural. It can apply to things that have been taught (learned facts, skills) or to persons who have been instructed. In John's Gospel, Jesus quotes Isaiah: 'They shall all be taught by God'—divine instruction is promised as a characteristic of the new covenant. Paul contrasts words taught by human wisdom with those 'taught by the Spirit.' The term distinguishes between what is acquired through teaching and what might be self-evident, natural, or inspired without instruction.

Senses
1. sense 1 John 6:45 quotes Isaiah 54:13: 'And they shall all be taught by God'—this teaching by God characterizes those who come to Jesus. 1 Corinthians 2:13 (appearing twice) contrasts 'words taught by human wisdom' with spiritual truths 'taught by the Spirit.' The multilingual evidence is direct—English 'taught/taught by,' Spanish 'enseñadas/enseñados,' French 'enseigné,' German 'gelehrt.' The John passage emphasizes divine pedagogy as prerequisite for recognizing Jesus, while Paul insists that spiritual realities require Spirit-taught words, not merely human rhetoric or philosophy. Truth requires appropriate teaching.
COMMUNICATION Communication Teaching and Learning
AR["مُتَعَلِّمِينَ", "مُعَلَّمَةِ"]·ben["শিক্ষিত", "শেখা"]·DE["gelehrt"]·EN["taught", "taught-by"]·FR["enseigné"]·heb["לִמּוּדֵי"]·HI["सिखाए-हुए"]·ID["diajar", "yang-diajarkan"]·IT["didaktoi", "istruito"]·jav["ingkang-dipun-wulang", "kawurukan"]·KO["가르침을-받은-자들", "배운"]·PT["ensinadas"]·RU["изученных", "научены"]·ES["enseñadas", "enseñados"]·SW["maneno-yaliyofundishwa", "waliofundishwa", "yaliyofundishwa"]·TR["öğretilmiş"]·urd["سکھائے-ہوئے"]

Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

BDB / Lexicon Reference
δῐδακ-τός, , όν, also ός, όν Refs 5th c.BC+: __I of things, taught, learnt, ἅπαντα γάρ σοι τἀμὰ νουθετήματα κείνης διδακτά of her teaching, NT+5th c.BC+ __I.2 that can be taught or learnt, τὰ δ. things which may be taught by study and experience, Refs 5th c.BC+; opposed to ἄρρητα, Refs 5th c.BC+; δίδαξον.. εἰ διδακτά μοι if I may learn them, Refs; κἄστ᾽ οὐ διδακτόν (i.e. τὸ τῆς τύχης) Refs 5th c.BC+ __II of persons, taught, instructed, πολέμου LXX; also δ. θεοῦ taught by God,LXX+NT