Buscar / G1318
δῐδακ-τός G1318
Adj-DMP  |  3× en 1 sentido
Enseñado, instruido; aprendido mediante enseñanza y no de forma innata o natural
Este adjetivo describe lo que ha sido enseñado, aprendido mediante instrucción o transmitido por la enseñanza, en contraste con lo innato o natural. Puede aplicarse tanto a contenidos enseñados (conocimientos, habilidades) como a personas que han sido instruidas. En el Evangelio de Juan, Jesús cita a Isaías: «Todos serán enseñados por Dios», una instrucción divina prometida como rasgo del nuevo pacto. Pablo contrasta las palabras enseñadas por la sabiduría humana con las «enseñadas por el Espíritu». El término distingue entre lo adquirido mediante enseñanza y lo que podría ser evidente por sí mismo, natural o inspirado sin instrucción.

Sentidos
1. Enseñado o instruido Juan 6:45 cita Isaías 54:13: «Y todos serán enseñados por Dios»; esta enseñanza divina caracteriza a quienes vienen a Jesús. En 1 Corintios 2:13, Pablo contrasta «palabras enseñadas por la sabiduría humana» con verdades espirituales «enseñadas por el Espíritu». El pasaje de Juan apunta a la instrucción directa de Dios en el nuevo pacto, mientras que Pablo subraya el origen sobrenatural de la revelación apostólica.
COMMUNICATION Communication Teaching and Learning
AR["مُتَعَلِّمِينَ", "مُعَلَّمَةِ"]·ben["শিক্ষিত", "শেখা"]·DE["gelehrt"]·EN["taught", "taught-by"]·FR["enseigné"]·heb["לִמּוּדֵי"]·HI["सिखाए-हुए"]·ID["diajar", "yang-diajarkan"]·IT["didaktoi", "istruito"]·jav["ingkang-dipun-wulang", "kawurukan"]·KO["가르침을-받은-자들", "배운"]·PT["ensinadas"]·RU["изученных", "научены"]·ES["enseñadas", "enseñados"]·SW["maneno-yaliyofundishwa", "waliofundishwa", "yaliyofundishwa"]·TR["öğretilmiş"]·urd["سکھائے-ہوئے"]

Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

Referencia BDB / Léxico
δῐδακ-τός, , όν, also ός, όν Refs 5th c.BC+: __I of things, taught, learnt, ἅπαντα γάρ σοι τἀμὰ νουθετήματα κείνης διδακτά of her teaching, NT+5th c.BC+ __I.2 that can be taught or learnt, τὰ δ. things which may be taught by study and experience, Refs 5th c.BC+; opposed to ἄρρητα, Refs 5th c.BC+; δίδαξον.. εἰ διδακτά μοι if I may learn them, Refs; κἄστ᾽ οὐ διδακτόν (i.e. τὸ τῆς τύχης) Refs 5th c.BC+ __II of persons, taught, instructed, πολέμου LXX; also δ. θεοῦ taught by God,LXX+NT