Search / G1315
διαχειρ-ίζω G1315
V-AIM-2P  |  2× in 1 sense
to kill, slay; to lay hands on someone to destroy them (middle voice)
This verb in middle voice means to lay hands on someone violently, specifically to kill or slay them. Both Acts occurrences involve apostolic martyrdom: Peter recounting how the Jews 'killed' Jesus (5:30), and Paul's enemies attempting to 'kill' him in the temple (26:21). The middle voice suggests direct, personal action—laying one's own hands on the victim. The term originally meant to manage or handle, but in hostile contexts it specifically means to lay violent hands on someone with intent to destroy. Spanish 'matasteis' (you killed) and French 'mettre à mort' (put to death) capture the violent, lethal nature of this action.

Senses
1. sense 1 Both instances in Acts refer to attempted or accomplished killing: the Jewish leaders who 'killed' Jesus by hanging him on a tree (Acts 5:30: Spanish 'matasteis'), and Paul's enemies trying to 'kill' him in the temple (Acts 26:21: French 'mettre à mort'). The middle voice emphasizes the direct, personal nature of laying hands on someone to destroy them.
VIOLENCE_CONFLICT Violence, Harm, Destroy, Kill Killing and Removing
AR["أَنْ-يَقْتُلُونِي", "قَتَلْتُمُوهُ"]·ben["হত্যা-করলে", "হত্যা-করিতে"]·DE["διαχειρίσασθαι", "διεχειρίσασθε"]·EN["killed", "to-kill"]·FR["mettre-à-mort"]·heb["הֲרַגְתֶּם", "לְהָרְגֵנִי"]·HI["मार-डाला", "मारडालने।"]·ID["membunuh,", "membunuh."]·IT["uccidere-con-le-mani"]·jav["mejahi.", "nyédani,"]·KO["죽였으니", "죽이기를"]·PT["matar."]·RU["расправиться", "убили"]·ES["matar", "matasteis"]·SW["kuniua", "mlimuua"]·TR["öldürdünüz", "öldürmeye"]·urd["مار-ڈالا", "مار-ڈالنے-کی"]

Related Senses
H4421 1. war, battle, armed conflict (319×)H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)

BDB / Lexicon Reference
διαχειρ-ίζω, have in hand, conduct, manage, χρήματα, πράγματα, Refs 5th c.BC+ —so in middle, future participle -ιούμενος Refs:— passive, Refs 5th c.BC+ __II middle, lay hands on, slay, NT+2nd c.BC+