δεκᾰτόω G1183
to collect tithes from someone; to be subject to tithing (passive)
This verb specifically refers to the practice of collecting or paying tithes—the ten percent offering prescribed in Mosaic law. Hebrews 7 uses it twice in discussing Melchizedek's superiority to the Levitical priesthood: once for Melchizedek collecting tithes from Abraham (7:6), and once in the remarkable statement that Levi himself 'was tithed' through Abraham (7:9). The passive voice in the second instance creates a theological point about representation and superiority. The term appears exclusively in this Hebrews passage, where the author builds a sophisticated argument about priestly orders through careful analysis of the Genesis 14 encounter.
Senses
1. sense 1 — Both occurrences appear in Hebrews 7's argument about Melchizedek's superiority. First, Melchizedek 'collected tithes from' Abraham (7:6: Spanish 'diezmó,' German 'verzehnten'), establishing the lesser giving to the greater. Then, Levi 'has been tithed' through Abraham (7:9: English 'has been tithed,' Spanish 'ha sido diezmado'), showing the Levitical priesthood's subordination to Melchizedek's order. 2×
AR["عَشَّرَ", "عُشِّرَ"]·ben["দশমাংশ-দিয়েছেন", "দশমাংশ-নিয়েছেন"]·DE["verzehnten"]·EN["collected-tithes-from", "has-been-tithed"]·FR["verzehnten"]·heb["עִשְׂרַת", "עֻשְׂרַת"]·HI["दशमांश-दिया-गया।", "दशमांश-लिया"]·ID["telah-dipungut-persepuluhannya", "telah-memungut-persepuluhan-dari"]·IT["dedekatōken", "dedekatōtai"]·jav["sampun-kabayar-sapersepuluh", "sampun-nampi-sapersepuluh"]·KO["십일조를-냈으니", "십일조를-받았으니"]·PT["dizimou", "foi-dizimado"]·RU["взял-десятину-с-", "обложен-десятиной"]·ES["diezmó", "ha-sido-diezmado"]·SW["alimtoza-zaka", "amelipwa-zaka"]·TR["onda-bir-aldı", "onda-bir-ödedi"]·urd["دسواں-حصہ-دیا", "دسواں-حصہ-لیا"]
Related Senses
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
BDB / Lexicon Reference
δεκᾰτόω, take tithe of a person, τινά NT:—passive, pay tithe, Refs