Search / G0701
ἀρεστός G0701
Adj-ANP  |  4× in 1 sense
arestos -- pleasing, acceptable; that which satisfies or finds favor with someone
The adjective arestos ('pleasing, acceptable') describes actions or persons that meet with approval or give satisfaction. In classical Greek it ranged from 'sufficient' (of a quantity of wine) to 'acceptable' (of a person in someone's estimation). Its four New Testament uses span theological and political contexts: Jesus declares he always does what is 'pleasing' to the Father (John 8:29); the apostles judge it 'not fitting/pleasing' to neglect the word of God (Acts 6:2); Herod saw that persecuting Christians was 'pleasing' to the Jews (Acts 12:3); and believers are to do what is 'pleasing' before God (1 John 3:22). Spanish agradable and French agreable both derive from the same Latin root as English 'agreeable,' capturing the core idea of meeting with favor.

Senses
1. sense 1 Pleasing or acceptable to someone, describing conduct or qualities that meet with approval or satisfaction. Jesus uses it of his perfect obedience to the Father's will (John 8:29), the apostles use it negatively to characterize an unsuitable course of action (Acts 6:2), and 1 John 3:22 presents it as the standard for prayer-worthy living. The political usage in Acts 12:3 (Herod finding Jewish approval) shows the word's breadth beyond strictly religious contexts. Spanish agradable and German wohlgefaellig both highlight the relational, approval-seeking dimension.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Pleasantness and Delight
AR["مَرْضِيًّا", "مَرْضِيٌّ", "مُرضِيَ", "مُرضِيَة"]·ben["পছন্দ", "প্রসন্ন", "প্রসন্নকর", "সন্তোষজনক"]·DE["wohlgefaellig", "ἀρεστόν"]·EN["pleasing"]·FR["agréable"]·heb["הָרָצוּי", "רָצוּי"]·HI["उचित", "जो-भला", "प्रसन्न-करनेवाला", "भाने-वाली"]·ID["menyenangkan", "pantas"]·IT["aresta", "che-piace"]·jav["ngremenaken", "pantes", "renèn"]·KO["기쁘신-것들-을", "기쁜-것을", "기쾌한-것", "마땅한-것-이"]·PT["agradáveis"]·RU["угодно", "угодное"]·ES["agradable", "agradables"]·SW["kupendeza", "vema", "yanayompendeza", "yapendezayo"]·TR["hoş", "hoşuna-gideni", "hoşuna-gider"]·urd["مناسب", "پسند", "پسندیدہ"]

Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

BDB / Lexicon Reference
ἀρεστός [], , όν, acceptable, pleasing, Refs 7th c.BC+; οἴνου παρέχειν ἀρεστόν a sufficient quantity, Refs; satisfactory, Refs 2nd c.BC+; of persons, acceptable, approved, τινίRefs 5th c.BC+adverb, ἑωυτῷ ἀρεστῶς quite to his own satisfaction, Refs 5th c.BC+