Search / G0669
ἀπο-φθέγγομαι G0669
V-AIM-3S  |  3× in 1 sense
speak forth, utter, declare; to give voice to something, especially with authority or inspiration
This verb means to speak out or utter, often with connotations of authoritative or inspired speech. At Pentecost, Spirit-filled believers began to 'speak forth' in other tongues as the Spirit gave utterance (Acts 2:4). Peter 'declared' to the Jerusalem crowd, addressing them boldly (2:14). Paul protests he is not mad but 'speaks forth' words of truth and reason to Festus (26:25). The classical background of pronouncing apophthegms (pithy sayings) informs the sense of weighty, significant speech.

Senses
1. sense 1 Used in Acts for authoritative, inspired, or bold declaration. Acts 2:4 describes Spirit-filled believers beginning to 'speak forth' (ἀποφθέγγεσθαι) in other languages—supernatural utterance. Acts 2:14 shows Peter standing to 'declare' (ἀπεφθέγξατο) to the crowd, speaking with apostolic authority. Acts 26:25 has Paul defending his sanity, saying he 'speaks forth' (ἀποφθέγγομαι) sober truth. The French 'déclarer' and German forms suggest formal, significant speech rather than casual conversation.
COMMUNICATION Communication Announcing and Declaring
AR["أَنْ-يَنْطِقُوا", "أَنْطِقُ", "نَطَقَ"]·ben["উচ্চারণ-করিতে", "উচ্চারণ-করিতেছি", "ঘোষণা-করিলেন"]·DE["ἀπεφθέγξατο", "ἀποφθέγγεσθαι", "ἀποφθέγγομαι"]·EN["I-am-speaking", "declared", "to-utter"]·FR["déclarer"]·heb["הִשְׁמִיעַ", "לְהַבִּיעַ", "מוֹצִיא"]·HI["पुरुषो", "बोलताहूँ।", "बोलने"]·ID["mengucapkan.", "menyatakan", "untuk-mengucapkan"]·IT["dichiarare"]·jav["kula-ngendika.", "ngandika"]·KO["말한다", "주셨으니"]·PT["a-pronunciar", "profiro.", "pronunciou"]·RU["провозгласил", "произносить", "произношу"]·ES["a-pronunciar", "proclamó", "pronuncio"]·SW["alisema-kwa-nguvu", "kusema", "ninasema"]·TR["açıkladı", "onlara", "söylüyorum"]·urd["بولا", "بولتا-ہوں", "بولنے-کو"]

Related Senses
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

BDB / Lexicon Reference
ἀπο-φθέγγομαι, speak one's opinion plainly, Refs 2nd c.AD+; utter an apophthegm, Refs 1st c.BC+: metaphorically of vessels when struck, ring, σαπρὸν .Refs 2nd c.AD+ __II chant hymns, Refs