Announcing and Declaring
Community Cluster · 29 senses · 21 lemmas
Lemmas in this domain
[נָגַד] vb. be conspicuous (NH in deriv.; Ph. n.pr.m. נגד; Arabic نَجَدَ conquer, overcome, also be apparent, conspicuous; نَجْدٌ high land or country; نَجُدَ be courageous, vigorous, effective, نَجِدٌ courageous, efficient; Aramaic ܢܓܰܕ, נְגַד drag, draw, lead; ܢܳܓܽܘܕܳܐ, נָגוֹדָא leader; Ethiopic ነገደ: is travel);— Hiph.328 Pf. הִגִּיד Gn 3:11 +, 3 fs. הִגִּ֫ידָה 1 S 25:19 +, הִגַּדְתָּ Gn 12:8 +, etc.; Impf. יַגִּיד 1 S 9:6 +; וַיַּגֵּד Gn 9:22 +; sf. יַגִּידֶ֫הָ Is 44:7; יַגִּדָהּ Je 9:11; יַגֵּֽדְךָ Dt 32:7 (juss.), etc.; Imv. הַגֵּד 2 S 18:21 +; הַגִּ֫ידָה Gn 29:15 +, etc.; Inf. abs. הַגֵּד Ju 14:12 + 2 times; הַגִּיד Je 36:16; cstr. לְהַגִּיד Gn 32:6 +; לגיד 2 K 9:15 Kt. (Qr לְהַגּ׳); Pt. מַגִּיד Gn 41:24; +; f. מַגֶּ֫דֶת Est 2:20; pl. cstr. מַגִּידֵי Ju 14:19;—declare, tell [usually sq. לְ of indir. obj. Gn 3:11 + often; ins. also 1 S 12:7 2 S 13:34 𝔊 Th We Klo Dr Kit Bu, so HPS 2 S 13:34 (1 S 12:7 he foll. ℌ as more diff.); sq. אֶל Ex 19:9 1 S 3:15; sq. לִפְנֵי 1 S 17:31 ψ 142:3; עַל־פָּנָיו Jb 21:31; בְּאָזְנֵי Je 36:20; sq. בְּ loc. (instead of indir. obj.) chiefly proph. Je 4:5; 5:20; 31:10 +; also 1 S 4:13 2 S 1:20 2 K 9:15 Mi 1:10; rarely sq. acc. pers. 2 S 15:31 (but read וּלְדָוִד הִגִּיד HPS (indef. subj.), or ולד׳ הֻגַּד We Dr Kit, 𝔊 𝔙 Th Klo Bu favour הֻגַּד), 2 K 7:9, 11 Ez 43:10 Jb 17:5; 26:4; 31:37; sq. dir. obj. in acc. Gn 45:13 + often; sq. cl. wi. כִּי Gn 3:11 + often; sq. cl. wi. אֲשֶׁר = כִּי (late) Est 3:4; 6:2; sq. cl. wi. מָה Gn 29:15 Ju 16:15 Est 8:1 +; sq. cl. wi. מִי 2 K 6:11; sq. cl. wi. אֵיכָה Ct 1:7, once sq. cl. wi. הֲ Gn 43:6, etc.; often no dir. obj., sq. לֵאמֹר Ex 13:8 1 S 25:14 +; sq. וַיֹּאמֶר Gn 47:1 +; אמר then foll. by orat. rect.; הִגּ׳ alone sq. orat. rect. Zc 9:12; sq. עַל concerning, 1 S 27:11 Est 6:2; often indir. obj. om. 1 S 24:19 +; dir. obj. om. Ju 13:10 +; both om. Lv 5:1 +]. In Hex. rarely P, †Lv 5:1; 14:35 Ex 16:22†; J, Gn 3:11; 12:18 Ex 13:8 + 18 times; E, Gn 21:6; 31:20; 41:25 + 15 times; D, Dt 17:9; 26:3; 30:18 + 5 times;— 1. tell, announce, report, usually human subj. Gn 9:22; 24:23; 32:6 Lv 14:35 Ju 13:6 1 S 3:18 1 K 1:23 Ne 2:12 Est 2:10(×2) Jb 12:7 ψ 142:3 Is 19:12 Je 5:20 Ez 24:19 + 2. declare, make known, expound, especially of something before not understood, concealed or mysterious, Gn 3:11; 12:18, etc.; 1 K 10:3 = 2 Ch 9:2; a riddle Ju 14:12, 15, 16(×3), 19; dream Dn 2:2; secret Jb 11:6, etc.; of י׳ as revealing, Gn 41:25 2 S 7:11 2 K 4:27 Mi 6:8 Je 42:3 ψ 147:19; of declaring by י׳’s agents Dt 5:5 Mi 3:8 1 S 15:16 2 S 24:13 Je 50:28 Is 58:1; by divin. Ho 4:12. 3. inform of (play the informer concerning) Jos 2:14, 20 Je 20:10 Jb 17:5 Lv 5:1 Pr 29:24. 4. publish, declare, proclaim, especially of proclaiming wisdom, power, loving-kindness, etc., of י׳ (especially ψψ): ψ 9:12; 22:32; 51:17; 92:3, 16; 145:4 +, subj. heavens ψ 19:2; 50:6; 97:6; Is 42:12; 57:12. 5. avow, acknowledge, confess: Is 3:9 ψ 38:19, cf. Is 48:6.—Pt. = messenger 2 S 15:13 Je 51:31(×2) cf. הַנַּ֫עַר הַמַּגִּיד 2 S 1:5, 6, 13; הָאִישׁ הַמּ׳ 2 S 18:11. †Hoph. Pf. הֻגַּד Jos 9:24 +; Impf. וַיֻּגַּד Gn 22:20 +; Inf. abs. הֻגֵּד Jos 9:24 Ru 2:11;—be told, announced, reported, always sq. לְ (sometimes impers., logical subj. in acc., cf. Gn 27:42 2 S 21:11, c. fem. Is 21:2; not in P): Gn 27:42 (J), 31:22 (E), Dt 17:4 Jos 9:24(×2) (D), Ru 2:11(×2) Ju 9:25 2 S 10:17; 19:2; 21:11 1 K 10:7; 18:13 1 Ch 19:17 2 Ch 9:6 Is 21:2; 40:21; sq. לֵאמר Gn 22:20; 38:13, 24 (all J), Jos 10:17 (JE), 1 S 15:12; 19:19 2 S 6:12 1 K 1:51 2 K 6:13; 8:7 Is 7:2; sq. cl. with כִּי Ex 14:5 (J), Ju 9:47 1 S 23:7, 13; 27:4 1 K 2:29, 41.
κηρύσσω, Attic dialect κηρύττω, Doric dialect κᾱρύσσω: imperfect ἐκήρυσσον Refs 8th c.BC+: future -ύξω Refs 5th c.BC+, Doric dialect καρυξῶ Refs: aorist ἐκήρυξα Refs 5th c.BC+, etc., Aeolic dialect participle καρύξαισα Refs 5th c.BC+perfect κεκήρῡχα (ἐπι-) Refs 4th c.BC+:—passive, future κηρυχθήσομαι Refs 5th c.BC+: aorist ἐκηρύχθην Refs 5th c.BC+: perfect κεκήρυγμαι Refs 5th c.BC+:—to be a herald, officiate as herald, κηρύσσων γήρασκε Refs 8th c.BC+ __b to be an auctioneer, Refs 4th c.BC+ __2 make proclamation as a herald, λαὸν κηρύσσοντες ἀγειρόντων let them convene the people by voice of herald, Refs 8th c.BC+ proclamation was made.., Refs 5th c.BC+ __II with accusative person, summon by herald, κ. ἀγορήνδε.. Ἀχαιούς Refs 8th c.BC+; κ. τινά summon one to a place, Refs 5th c.BC+ —passive, τίς ἐκηρύχθη πρώτην φυλακή; who was summoned to the first watch? Refs 5th c.BC+ __II.2 proclaim as conqueror, Refs 1st c.AD+:—passive, μήτε κηρυχθήσεσθαι μήτε ἆθλα λήψεσθαι Refs 5th c.BC+; proclaim as a criminal, Refs 5th c.BC+:—passive, of a country, to be proclaimed, extolled, στεφάνοις ἀρετᾶς Refs 5th c.BC+ __II.3 call upon, invoke, θεούς Refs 4th c.BC+:—passive, to be called, τοῦ κεκήρυξαι πατρό; Refs 5th c.BC+ __III with accusative of things, proclaim, announce, τινί τι Refs 5th c.BC+; proclaim or advertise for sale, etc., Refs 5th c.BC+; κ. ἀποικίαν proclaim a colony, i.e. invite people to join as colonists, Refs 5th c.BC+; κ. ὃς βούλοιτο.. make proclamation for some one who would.., Refs 5th c.BC+:— passive, of a crime, to be proclaimed, Refs 5th c.BC+ __III.2 declare, tell, τοῦτ᾽ ἐκηρύχθη πόλει this news was spread in.., NT+5th c.BC+ __III.3 proclaim, command publicly, τινί τι Refs 5th c.BC+; εὐφημίαν, σιγὴν κ., Refs 5th c.BC+: with dative person et infinitive, κ. αὐτοῖς ἐμβαλεῖν κώπαισι Refs 5th c.BC+ —passive, ᾔδησθα κηρυχθέντα μὴ πράσσειν τάδεRefs 5th c.BC+ __III.4 of a cock, crow, Refs __IV preach, teach publicly, NT
εὐαγγελ-ίζομαι, imperfect, Refs 2nd c.AD+: future participle -ιούμενος Refs 1st c.AD+: aorist (see. below):—active, only in later Gr., LXX+NT+2nd c.AD+pluperfect εὐηγγελίκειν uncertain in Refs 2nd c.AD+: (εὐάγγελος):— bring good news, announce them, λόγους ἀγαθοὺς φέρων εὐαγγελίσασθαί τινι Refs 5th c.BC+; εὐ. ὅτι.. Refs 4th c.BC+; τινι ὅτι.. Refs 2nd c.AD+: with accusative et infinitive, Refs 1st c.AD+ —active, εὐ. τὰ τῆς νίκης “PGiss.” [same place]; τισιν ὡς.. Refs 2nd c.AD+:—passive, receive good tidings, ἐν ᾗ -ίσθη ἡ πόλις ἡμέρᾳ Refs 1st c.BC+ __II preach or proclaim as glad tidings, τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ NT __II.2 absolutely, proclaim glad tidings, πτωχοῖς LXX+NT: with accusative, preach the glad tidings of the gospel to, τὸν λαόνNT:—so in active, NT; τινι LXX:—passive, have the gospel preached to one, NT; also of the gospel, to be preached, NT
ἀπαγγ-έλλω, future -αγγελῶ, Ionic dialect -έωRefs 4th c.BC+: aorist 1 ἀπαγγ-ήγγειλα: perfect -ήγγελκαRefs 1st c.AD+:—passive, perfect -ήγγελμαιRefs 5th c.BC+: aorist -ηγγέλθηνRefs 5th c.BC+ later -ηγγέλην Refs 1st c.AD+ __1 of a messenger, bring tidings, report, τινί τιRefs 8th c.BC+; τὰ παρά τινοςRefs 5th c.BC+; ἀ. ἡδονάς, φόνον, Refs 5th c.BC+bring back tidings, report in answer, Refs 8th c.BC+ —passive, ἐξ ὧν.. ἀπηγγέλλετό μοι as he was reported to me, Refs 4th c.BC+participle, ἀπηγγέλθη.. ὁ νέκυς ἐκκεκλεμμένος was reported to have been stolen away, Refs 5th c.BC+ __2 of a speaker or writer, report, relate, ὄψις ἀπαγγέλλειRefs 4th c.BC+; describe, Refs 5th c.BC+ __3 recite, declaim, Refs __II explain, interpret, a dream or riddle, LXX
† [בָּשַׂר] vb. bear tidings (√ rub, smooth the face; cf. Arabic بَشَرَ remove the face or surface of a thing, cf. Arabic بَشِرَ be glad, joyful; بَشَّرَهُ بِمَوْلُودٍ he rejoiced him with the message of a new-born son; Ethiopic አብሰረ bring a joyful message, so Assyrian bussuru (Pa.) DlPr 170, Sab. תבשר DHMMV, also בשר n.pr.dei, بشير DHM ZMG 1883, 358, CISiv. 1, 41, 1. 3)— Pi. Pf. בִּשַּׂר Je 20:15 + 2 times; Impf. תְּבַשֵּׂר 2 S 18:20 + 4 times; אֲבַשְּׂרָה 2 S 18:19; Imv. בַּשְּׂרוּ 1 Ch 16:23 = ψ 96:2; Inf. לְבַשֵּׂר 1 S 31:9 + 2 times; Pt. מְבַשֵּׂר Is 41:27 + 6 times; f. מְבַשֶּׂרֶת Is 40:9x2; pl. מְבַשְּׂרוֹת ψ 68:12;— 1. gladden with good tidings: birth of a son Je 20:15; victory 1 S 31:9; 2 S 1:20; 1 Ch 10:9 ψ 68:12; היה כמבשׂר בעיניו he was in his eyes as a bearer of good tidings 2 S 4:10. 2. bear tidings 2 S 18:19, 20(×2), 26; even of evil 1 S 4:17, and so with acc. בשׂר טוב 1 K 1:42. 3. herald as glad tidings: the salvation of God, preach (chiefly exilic usage) the advent of י׳ in salvation Na 2:1; Is 40:9(×2); 41:27; 52:7(×2); the praises of Yahweh 60:6; His righteousness in the great congregation ψ 40:10; His salvation daily ψ 96:2 = 1 Ch 16:23; the Messianic servant preaches good tidings to the meek Is 61:1. Hithp. Impf. יִתְבַּשֵּׂר 2 S 18:31 receive good tidings (so Kirkp. Klo; cf. Arabic بَشِرَ iv. x; otherwise AV).
κατ-αγγέλλω, announce, proclaim, declare, πόλεμον κατηγγέλκασι NT+5th c.BC+infinitive, κ. ἱκέσθαι report one's arrival, Refs __2 recite, recount, ἀγῶνα Refs 2nd c.AD+ __3 denounce, τινὸς τὴν ἐπιβουλήν Refs 5th c.BC+; δοῦλοι ὅσοι δεσπότας κ. Refs 2nd c.AD+; lay an information, πρός τινα Refs 2nd c.AD+ __4 of symptoms, threaten, σπασμόν Refs 2nd c.AD+
συνίστημι, also συνιστάνω Refs 2nd c.BC+; συνιστάω NT+4th c.BC+; imperfect συνίστα Refs 2nd c.BC+imperfect συνίστην, future συστήσω, aorist 1 συνέστησα: transitive perfect συνέστᾰκα, found only in later texts, Refs 1st c.AD+:—set together, combine, τὰς χορδὰς ἀλλήλαις Refs 5th c.BC+; τὰς ἄρκυς καὶ τὰ δίκτυα falsa lectio in Refs 5th c.BC+ __II combine, associate, unite, σ. τοὺς Ἀρκάδας ἐπὶ τῇ Σπάρτῃ Refs 5th c.BC+; ταύτας (i.e. τὰς πόλεις) Refs 5th c.BC+ __II.b σ. Ἀσίην ἑωυτῷ unite Asia in dependence on himself, Refs 5th c.BC+; μαντικὴν ἑωυτῷ συστῆσαι bring prophetic art into union with himself, i.e. win, acquire it, Refs 5th c.BC+ __III put together, organize, frame, ζῷον ἔμψυχον Refs 5th c.BC+; πρᾶγμα ὁτιοῦν ἐκ μοχθηρῶν καὶ χρηστῶν σ. Refs 5th c.BC+; ἑταιρείαν Legal cited in Refs 4th c.BC+ —middle, τοῖς ἑτέραν αἵρεσιν (school) συστησαμένοις Refs 2nd c.AD+ __III.2 contrive, σ. θάνατον ἐπί τινι Refs 5th c.BC+; σ. τιμάς settle prices, Refs 4th c.BC+ __III.3 middle in these senses, τὸ ὅλον συνίστασθαι Refs 5th c.BC+: mostly aorist 1, μὴ ἐκ χρηστῶν καὶ κακῶν ἀνθρώπων συστήσηται πόλιν Refs 5th c.BC+; πᾶν τόδεRefs 5th c.BC+; πολιορκίαν Refs 2nd c.BC+; ἀηδίαν Refs 2nd c.AD+; οὐδένα λόγον συνισταμένη πρὸς ἡμᾶς rendering no account to us. Refs 2nd c.BC+; σ. ἀγῶνας Refs 1st c.AD+; ναυτικὰς δυνάμεις, μισθοφόρους, Refs 2nd c.BC+; also, arrange in order of battle, rally, Refs 1st c.BC+ __III.4 in Mathematics texts, erect two straight lines from points on a given straight line so as to meet and form a triangle, in passive, Refs 4th c.BC+; of two arcs of great circles on a sphere, Refs __III.5 of an author, compose, μύθους, τὴν Ὀδύσσειαν, etc., Refs 4th c.BC+ __IV bring together as friends, introduce or recommend one to another, τινάς τινι Refs 5th c.BC+; ἵνα τῳ τῶν.. σοφιστῶν.. συστήσω τουτονί, as a pupil, Refs 5th c.BC+:—passive, συνεστάθη Κύρῳ Refs 5th c.BC+; Κύρῳ συσταθησόμενοςRefs 3rd c.BC+; ἔχειν τινὰ συνεσταμένον, συνιστάμενον, regard him as introduced or recommended, Refs 1st c.AD+ __IV.b recommend, secure approval of a course of action, Refs 5th c.BC+:— middle, recommend persons for appointment, Refs 4th c.AD+ __IV.c τὸ οἰκεῖον συνιστάναι bring about intimacy, Refs 4th c.BC+ __IV.d place in the charge of, συνέστησεν ὁ ἀρχιδεσμώτης τῷ Ἰωσὴφ αὐτούς LXX+2nd c.AD+ __IV.e appoint to a charge, LXX; appoint a representative, σ. ἀντ᾽ ἐμαυτῆς τὸν ἕτερον ἐμοῦ ἀδελφόν Refs 2nd c.AD+; συνέστησά σε φροντιοῦντά μου τῶν ὑπαρχόντων Refs 2nd c.AD+:—passive, Refs 2nd c.BC+; ἐπίτροπος συσταθείς Refs 3rd c.AD+; συσταθεὶς συνήγορος Refs 1st c.AD+ __IV.2 of a debtor, offer another as a guarantee, τινί τινα Refs 5th c.BC+infinitive, συστήσαντος ἀποδοῦναι introduce the party who was to pay, Refs 4th c.BC+: with accusative of things, guarantee a loan, ἃς (i.e. δραχμὰς) συνέστησεν Ἀρτεμίδωρος ἀργυ (ρίου) Refs 3rd c.BC+; ἃς (i.e. δραχμὰς) παρὰ Ἱέρωνος συνεστήσαμεν Refs 3rd c.BC+; Σέλευκός μου αὐτοὺς (i.e. τοὺς τρεῖς στατῆρας) ἐκκέκρουκε λέγων ὅτι συνέστακας ἑαυτῷ Refs 1st c.AD+ __V make solid or firm, brace up, τὸ σῶμα Refs 5th c.BC+; σ. [τὰ ἴχνη] sets them, Refs 5th c.BC+; ὑπὲρ τοῦ συνεστῶτος [τοῦ τείχους], i.e. the unbroken part, Refs 4th c.AD+; contract, condense, opposed to διακρίνω or διαλύω, Refs 4th c.BC+; of liquids, make them congeal, curdle, γάλα Refs 5th c.BC+ with a frown, Refs 1st c.AD+ __VI exhibit, give proof of, εὔνοιαν Refs 2nd c.BC+: with accusative et infinitive, Refs 1st c.BC+: with participle, σ. τινὰς ὄντας Refs __VI.2 prove, establish, Refs 1st c.BC+ __B passive, with aorist 2 active συνέστην: perfect συνέστηκα, participle συνεστηκώς, contraction συνεστώς, ῶσα, ώς or ός Refs 5th c.BC+, Ionic dialect συνεστεώς, εῶσα (neuter not found), Refs 5th c.BC+: future συσταθήσομαι Refs 5th c.BC+; future middle ξυστήσομαι Refs 5th c.BC+aorist passive συνεστάθην [ᾰ] Refs 5th c.BC+, etc.:—stand together, περὶ τὸν τρίποδα (of statues) Refs 5th c.BC+; opposed to διίστασθαι, Refs 5th c.BC+; of soldiers, form in order of battle, Refs __B.II in hostile sense, to be joined, of battle, once in Refs 8th c.BC+; τοῦτο συνεστήκεε this combat continued, Refs 5th c.BC+ __B.II.2 of persons, συνίστασθαί τινι meet in fight, be cngaged with, Refs 5th c.BC+ was at odds with.. , Refs when the generals were at issue, Refs; συνίσταται ἐπ᾽ ἐμέ makes a dead set at me, Refs 4th c.BC+ __B.II.3 to be involved or implicated in a thing, λιμῷ, πόνῳ, λιμῷ καὶ καμάτῳ, Refs 5th c.BC+ __B.III of friends, form a league or union, band together, Refs; κατὰ σφᾶς αὐτοὺς ξ. Refs 5th c.BC+; ξυνίστασθαι πρὸς ἑκατέρους league themselves with one side or the other, Refs 5th c.BC+; ἐπί τινας against them, Refs 5th c.BC+; καί μ᾽ οὐ λέληθεν οὐδὲν ἐν τῇ πόλει ξυνιστάμενον no conspiracy, Refs 5th c.BC+; οἱ συνιστάμενοι the conspirators, Refs 5th c.BC+ __B.III.2 generally, to be connected or allied, as by marriage, with accusative cognate, λέχος Ἡρακλεῖ ξυστᾶσα Refs 5th c.BC+put yourself into connexion with.., PMag. Leid.W. Refs 5th c.BC+ acting with Refs 4th c.BC+ __B.III.3 of an assembly, to be in session, ἔτι τῆς ἐκκλησίας συνεστώσης Refs 1st c.AD+; τῆς τῶν Νεμείων πανηγύρεως σ. Refs 2nd c.BC+ __B.IV to come or be put together, of parts, συνιστάμεν᾽ ἄλλοθεν ἄλλα Refs 5th c.BC+; ἡ πόλις ἐξ οἰκιῶν σ. Refs 5th c.BC+; ἐξ ὧν ὁ κόσμος σ. Refs 4th c.BC+; especially in military sense, ξυνεστὼς στρατός an organized army, Refs 5th c.BC+; ἱππικὸν συνεστηκός an organized force of cavalry, Refs 5th c.BC+; τὸ συνεστηκὸς στράτευμα the organized force, Refs 4th c.BC+ __B.IV.b of a play, to be composed, Refs 4th c.BC+; ἡ πολιτεία (compared to a tragedy) συνέστηκε μίμησις τοῦ καλλίστου βίου Refs 5th c.BC+ __B.IV.c arise, take shape or body, τὸ συνιστάμενον κακόν Refs 5th c.BC+; ἐνταῦθα συνίστανται [ψύλλαι] Refs 4th c.BC+; σ. ἀπό τινος arise from.., Refs 1st c.BC+ __B.IV.d in aorist 2 and perfect, come into existence, exist, μεγάλη συνέστη δύναμις βασιλέων Refs 5th c.BC+; κεχωρίσθαι ἀπ᾽ ἀλλήλων τῆς συστάσης αὐτοῖς συμβιώσεως Refs 1st c.BC+; οἰκία.. σὺν τοῖς συνεστῶσι μέτροις καὶ πηχισμοῖς καὶ συνεστῶσι θεμελίοις Refs 1st c.AD+ __B.V to be compact, solid, firm, οὔτε σκιδνάμενον οὔτε συνιστάμενον Refs 4th c.BC+; συνεστῶτα σώματα, of animals in good condition, Refs 5th c.BC+; acquire substance or consistency, of eggs, Refs 4th c.BC+; of blood, honey, milk,Refs 5th c.BC+; of the embryo, συνίσταται καὶ λαμβάνει τὴν οἰκείαν μορφήν Refs 4th c.BC+; of the brain, Refs; of the bowels, Refs 5th c.BC+; ῥεῦμα συνεστηκός concentrated, Refs; συνεστηκυῖα χιών congealed, frozen, Refs 2nd c.BC+ __B.VI to be contracted, συνεστῶτι τῷ προσώπῳ frowning, Refs 1st c.AD+; τοῦ ξυνεστῶτος φρενῶν Refs 5th c.BC+; συνεστηκώς absorbed in thought, Refs 4th c.BC+ __B.VII συνέστηκε with accusative et infinitive, it is well known that.., = Latin constat, Refs 4th c.AD+ __B.VIII to be weighed together, συνεστάθη Refs 2nd c.BC+
ἀναγγέλλω, (see. ἀγγέλλω) carry back tidings of, report, τι Refs 5th c.BC+; ἐν ἁλία, of valuers, Refs 2nd c.BC+: with participle, tell of person doing, Refs 5th c.BC+:—passive, ὡς ἀνηγγέλθη τεθνεώςRefs 1st c.AD+ __II proclaim, τοὺς στεφάνουςRefs:—passive, of rewards, ἀνηγγέλθαι αὐτῷ ἀργύριονRefs 4th c.BC+
† III. [חָוָה] vb. only Pi. (poet. & late), tell, declare (Aramaic ܚܰܘܺܝ, חַוֵּי)— Pi. Impf. 3 ms. יְחַוֶּה־ ψ 19:3; 1 s. אֲחַוֶּה Jb 32:10, 17; sf. אֲחַוְךָ Jb 15:17, אֲחַוֶּךָּ Jb 36:2; Inf. cstr. חַוֹּת;—declare, make known, c. acc. דָּ֑עַת ψ 19:3 (subj. לַיְלָה, sq. לְלַיְלָה; ‖ יַבִּיעַ אֹמֶר); c. acc. דֵּעִי Jb 32:10, 17; c. 2 acc. וָאִירָא מֵחַוֹּת דֵּעִי אֶתְכֶם 32:6, sq. sf. pers. + obj. cl., וַאֲחַוֶּ֑ךָּ כִּי־עוֹד לֶאֱלוֹהַּ מִלִּֽים׃ 36:2 and I will shew thee that (there are) yet words for God; sq. sf. pers. only Jb 15:17;—read prob. also וַאֲחַוֶּה for וַאֲקַוֶּה ψ 52:11 Hi Che al.
μην-ύω (see. near the end), Doric dialect μᾱν- Refs 5th c.BC+: future -ύσω Refs 5th c.BC+. γ᾽, etc.: aorist ἐμήνῡσα Refs 5th c.BC+perfect μεμήνῡκαRefs 5th c.BC+:—passive, perfect μεμήνῡται Refs 5th c.BC+: aorist ἐμηνύθην Refs 5th c.BC+: future μηνυθήσομαι Refs 2nd c.AD+:—disclose what is secret, reveal: generally, make known, declare, μ. τινί τι Refs 5th c.BC+; τι Refs 5th c.BC+; τί μηνύεις νέο; Refs 5th c.BC+; τὸ πρᾶγμ᾽ οὐ μεμήνυκ᾽ Refs 4th c.BC+; τοὺς ἑτερογνάθους μ. ἡ πέδη indicates, betrays them, Refs 5th c.BC+ [same place]:—passive, κατὰ τὸ μεμηνυμένον Refs 1st c.BC+ __2 with accusative et participle, πρὸς τὸν βασιλέα μ. τινὰ ἔχοντα show that he has, Refs 5th c.BC+participle is sometimes omitted, τόδ᾽ ἔργον.. σε μηνύει κακόν (i.e. ὄντα) Refs 5th c.BC+: with accusative et infinitive, [ποιηταὶ] ταῦτα οὕτως ἔχειν μ. Refs 5th c.BC+; also ἡ ἐπιστήμη μ. ὡς.. ἑπομένης τῆς ψυχῆς gives indication of the soul as following, Refs __3 followed by an interrogative or conjunction, μήνυσον αὐτοῖς τίς ἐστιν Refs; ἀλλά μοι μηνύσατε εἰ.. inform me whether.., Refs 5th c.BC+; μ. ὅτι.. Refs 4th c.BC+ __4 absolutely, ὡς ὁ ἔμπροσθεν μεμήνυκεν ἡμῖν λόγος Refs 5th c.BC+ __II at Athens, inform, lay information against another, κατά τινος Refs 5th c.BC+; τινας Docum. cited in Refs 5th c.BC+passive, μηνύεται information is laid, Refs 5th c.BC+:— passive, also of persons, to be informed against, denounced, τῶν μετ᾽ αὐτοῦ μεμηνυμένωνRefs 5th c.BC+. [ῡ always in future, aorist, and perfect; and in Attic dialect so in present and imperfect; ῠ in Epic dialect and Lyric poetry in present and imperfect, Refs 5th c.BC+, B.[same place], but ῡ, Refs 5th c.BC+
ἀπο-φθέγγομαι, speak one's opinion plainly, Refs 2nd c.AD+; utter an apophthegm, Refs 1st c.BC+: metaphorically of vessels when struck, ring, σαπρὸν ἀ.Refs 2nd c.AD+ __II chant hymns, Refs
διαγγ-έλλω, future -ελῶ: aorist διήγγειλα Refs 5th c.BC+:—give notice by a messenger, with dative, Refs 5th c.BC+; πρός τινα Philipp. cited in Refs 4th c.BC+: generally, noise abroad, proclaim, δ. ὅτι.. Refs 5th c.BC+; τι Refs 5th c.BC+: with infinitive, order to do, Refs 5th c.BC+:—middle, pass the word of command from man to man, Refs 5th c.BC+
εὐαγγελ-ιστής, οῦ, ὁ, bringer of good tidings: hence, evangelist, preacher of the gospel, NT __II proclaimer of oracular messages, Refs
κῆρυξ, ῡκος, ὁ, Aeolic dialect κᾶρυξ [ᾱ] Refs 7th c.BC+:—but κήρῡκος, ου, ὁ, Refs: (κηρύσσω):— herald, pursuivant: generally, public messenger, envoy, κ. λιγύφθογγοι Refs 8th c.BC+; θεῶν κ., of Hermes, Refs 8th c.BC+, as being messengers between nations at war, Refs 5th c.BC+: as proper name of a family at Athens, Refs 5th c.BC+ __b as feminine, Refs 5th c.BC+ __2 crier, who made proclamation and kept order in assemblies, etc., Refs 5th c.BC+; ὁ τῶν μυστῶν κ., at Eleusis, Refs 5th c.BC+ __3 auctioneer, ὑπὸ κήρυκος πωλεῖν Refs 4th c.BC+; ἀποδίδοσθαι ὑπὸ κήρυκι Refs 1st c.AD+ __4 generally, messenger, herald, θεοὶ κήρυκες ἀγγέλλουσι Refs 5th c.BC+; of the cock, Refs 5th c.BC+; of writing, Refs; of Homer, ἡρώων κάρυκ᾽ ἀρετᾶς NT __II trumpet-shell, e.g. Triton nodiferum, and smaller species, Refs 5th c.BC+. [ῡ except accusative plural κήρῠκας Refs 5th c.BC+, etc.] (Cf. Sanskrit kārús 'poet', kīrtis 'fame'.)
ἐξαγγ-έλλω, tell out, proclaim, make known, frequently with collateral sense of betraying a secret, εἰ μὴ μητρυιὴ.. Ἑρμέᾳ ἐξήγγειλεν Refs 8th c.BC+; τινὶ τὰ περί τιRefs 4th c.BC+; of traitors and deserters, Refs 5th c.BC+; compare {ἐξάγγελος}:—middle, cause to be proclaimed, Refs 5th c.BC+: with infinitive, promise to do, Refs 5th c.BC+:—passive, to be reported, Refs 5th c.BC+; ἐξηγγέλθη βασιλεὺς ἀθροίζων the king was reported to be collecting, Refs 5th c.BC+ it is reported, with accusative et infinitive, Refs 4th c.BC+ __II express, ἔννοιαν Refs 2nd c.AD+:—passive, ἐ. λέξει to be expressed, Refs 5th c.BC+ __III narrate, Refs 4th c.AD+
ἐκλᾰλ-έω, blurt out, blab, divulge, Refs 4th c.BC+talkativeness, Refs 5th c.BC+:—passive, Refs 5th c.BC+
καταγγελ-εύς, έως, ὁ, one who proclaims, herald, ἀγώνων Refs 1st c.BC+; ξένων δαιμονίων NT
† [אַחְוָה] n.f. declaration (in form, an Aramaic Aphel Inf.)—only sf. וְאַחְוָתִי בְּאָזְנֵיכֶֽם׃ Jb 13:17 (in ‖ line שִׁמְעוּ שָׁמוֹעַ מִלָּתִ֑י).
† [אַחֲוָיָה] n.f. a declaring (proposes Inf. Aph., K§ 60, 1));—cstr. אַחֲוָיַת אֲחִידָן Dn 5:12 the declaring of riddles (cf. לְהַגִּיד הַחִידָה Ju 14:14f., Bev).
† [כָּרוֹז] n.m. herald (loan-word from Gk. κήρυξ, κηρύσσειν (K§ 64, 4 Kraussii. 296f.; NöGGA 1884, 1019 doubts); 𝔗 id., Syriac ܟܪܘܙ (v. Brock), Chr-Pal. [ܟܪܙ] SchulthLex. 97; cf. D§ 37 ad fin., also K§ 64, 4 Bev Dn 5:29 M-A§ 88);—emph. כָּרוֹזָא Dn 3:4.
† [כְּרַז] vb. denom. Haph. make proclamation (poss. directly dependent on κῆρυξ (D§ 37, p. 146 (2nd ed. 183) K l.c. M 67), but even then formed as denom.; cf. 𝔗 כְּרַז, NH כָּרַז, Syriac ܟܪܙ Af. Ethpe., so Chr-Pal. SchwallyIdiot. 46 SchulthLex. 97);—Pf. 3 mpl. הַכְרִ֫זוּ Dn 5:29, c. עַל pers. concerning.