ἀπο-φθέγγομαι G0669
Proclamar, pronunciar, declarar; dar voz a algo con autoridad o inspiración
Este verbo significa hablar o pronunciar con fuerza, a menudo con connotaciones de discurso autoritativo o inspirado. En Pentecostés, los creyentes llenos del Espíritu comenzaron a «proclamar» en otras lenguas según el Espíritu les daba que hablasen (Hechos 2:4). Pedro «declaró» al pueblo reunido en Jerusalén, dirigiéndose a ellos con denuedo (2:14). Pablo protesta ante Festo que no está loco, sino que «pronuncia» palabras de verdad y cordura (26:25). El trasfondo clásico de pronunciar apotegmas (sentencias memorables) aporta el matiz de un discurso solemne y significativo.
Sentidos
1. Declaración inspirada — Empleado en Hechos para declaraciones autoritativas, inspiradas o audaces. Hechos 2:4 describe a los creyentes llenos del Espíritu que comienzan a «proclamar» (ἀποφθέγγεσθαι) en otras lenguas, una expresión sobrenatural. Hechos 2:14 muestra a Pedro poniéndose de pie para «declarar» (ἀπεφθέγξατο) a la multitud con autoridad apostólica. Hechos 26:25 presenta a Pablo defendiendo su cordura, diciendo que «pronuncia» (ἀποφθέγγομαι) palabras sobrias y verdaderas. 3×
AR["أَنْ-يَنْطِقُوا", "أَنْطِقُ", "نَطَقَ"]·ben["উচ্চারণ-করিতে", "উচ্চারণ-করিতেছি", "ঘোষণা-করিলেন"]·DE["ἀπεφθέγξατο", "ἀποφθέγγεσθαι", "ἀποφθέγγομαι"]·EN["I-am-speaking", "declared", "to-utter"]·FR["déclarer"]·heb["הִשְׁמִיעַ", "לְהַבִּיעַ", "מוֹצִיא"]·HI["पुरुषो", "बोलताहूँ।", "बोलने"]·ID["mengucapkan.", "menyatakan", "untuk-mengucapkan"]·IT["dichiarare"]·jav["kula-ngendika.", "ngandika"]·KO["말한다", "주셨으니"]·PT["a-pronunciar", "profiro.", "pronunciou"]·RU["провозгласил", "произносить", "произношу"]·ES["a-pronunciar", "proclamó", "pronuncio"]·SW["alisema-kwa-nguvu", "kusema", "ninasema"]·TR["açıkladı", "onlara", "söylüyorum"]·urd["بولا", "بولتا-ہوں", "بولنے-کو"]
Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
Referencia BDB / Léxico
ἀπο-φθέγγομαι, speak one's opinion plainly, Refs 2nd c.AD+; utter an apophthegm, Refs 1st c.BC+: metaphorically of vessels when struck, ring, σαπρὸν ἀ.Refs 2nd c.AD+ __II chant hymns, Refs