Search / G0587
ἀποδεκ-τός G0587
Adj-NNS  |  2× in 1 sense
acceptable, welcome, pleasing (especially to God or in religious contexts)
This adjective describes what is acceptable, welcome, or pleasing—particularly in contexts of divine approval. Paul uses it twice in 1 Timothy to describe things that are 'acceptable to God': intercessory prayer for all people (2:3) and providing for one's family (5:4). The consistent translation as 'acceptable' or 'agreeable' across languages (Spanish aceptable, German angenehm) reflects its core sense of meeting a standard or finding favor, with theological overtones of what God welcomes.

Senses
1. sense 1 The lemma describes what is acceptable or pleasing, especially to God. Both occurrences in 1 Timothy emphasize divine approval: prayer for all people is 'acceptable to God our Savior' (2:3), and caring for family is 'acceptable before God' (5:4). The multilingual evidence (Spanish aceptable, German angenehm 'pleasant/agreeable') confirms the core semantic range of meeting a standard of acceptability, with the context consistently pointing to what God finds pleasing rather than merely human approval.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Pleasantness and Delight
AR["مَقْبولٌ"]·ben["গ্রহণযোগ্য", "গ্রহণযোগ্য,"]·DE["angenehm"]·EN["acceptable"]·FR["ἀπόδεκτον"]·heb["מְקֻבָּל"]·HI["ग्रहन्योग्य"]·ID["berkenan"]·IT["apodekton"]·jav["dipun-tampa", "dipun-tampa,"]·KO["받아들일-만한", "받아들일-만한,"]·PT["agradável"]·RU["приемлемо"]·ES["aceptable"]·SW["linakubalika"]·TR["makbul"]·urd["قبول"]

Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

BDB / Lexicon Reference
ἀποδεκ-τός, όν (, όν probable reading in Refs 1st c.BC+, acceptable, welcome, NT+1st c.AD+: comparative -ότεροςRefs 1st c.AD+ adverb -τωςRefs 5th c.BC+