ἀποδεκ-τός G0587
acceptable, welcome, pleasing (especially to God or in religious contexts)
This adjective describes what is acceptable, welcome, or pleasing—particularly in contexts of divine approval. Paul uses it twice in 1 Timothy to describe things that are 'acceptable to God': intercessory prayer for all people (2:3) and providing for one's family (5:4). The consistent translation as 'acceptable' or 'agreeable' across languages (Spanish aceptable, German angenehm) reflects its core sense of meeting a standard or finding favor, with theological overtones of what God welcomes.
Senses
1. sense 1 — The lemma describes what is acceptable or pleasing, especially to God. Both occurrences in 1 Timothy emphasize divine approval: prayer for all people is 'acceptable to God our Savior' (2:3), and caring for family is 'acceptable before God' (5:4). The multilingual evidence (Spanish aceptable, German angenehm 'pleasant/agreeable') confirms the core semantic range of meeting a standard of acceptability, with the context consistently pointing to what God finds pleasing rather than merely human approval. 2×
AR["مَقْبولٌ"]·ben["গ্রহণযোগ্য", "গ্রহণযোগ্য,"]·DE["angenehm"]·EN["acceptable"]·FR["ἀπόδεκτον"]·heb["מְקֻבָּל"]·HI["ग्रहन्योग्य"]·ID["berkenan"]·IT["apodekton"]·jav["dipun-tampa", "dipun-tampa,"]·KO["받아들일-만한", "받아들일-만한,"]·PT["agradável"]·RU["приемлемо"]·ES["aceptable"]·SW["linakubalika"]·TR["makbul"]·urd["قبول"]
Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
BDB / Lexicon Reference
ἀποδεκ-τός, όν (ή, όν probable reading in Refs 1st c.BC+, acceptable, welcome, NT+1st c.AD+: comparative -ότεροςRefs 1st c.AD+ adverb -τωςRefs 5th c.BC+