ἀνα-σπάω G0385
to draw up, pull up, haul upward; used of lifting objects from wells or retrieving things from below
This verb describes the action of drawing or pulling something upward, often from a lower position. In Luke 14:5, Jesus asks whether someone wouldn't pull up a son or ox that fell into a well on the Sabbath. Acts 11:10 describes how the heavenly vision Peter saw was drawn up again into heaven. Classical usage includes drawing water, pulling ships onto land, and extracting objects. The New Testament focuses on vertical retrieval. Translations across languages (Spanish fue-subido/lo-sacará, French retirer/tirer) consistently capture this upward movement.
Senses
1. sense 1 — The two occurrences show both literal rescue (pulling from a well) and visionary withdrawal (drawing back to heaven). Luke's example uses the verb in a hypothetical Sabbath dilemma, while Acts describes the conclusion of Peter's rooftop vision. The German passive ἀνεσπάσθη (was drawn up) in Acts contrasts with the future active ἀνασπάσει (will pull up) in Luke, showing the verb's range in describing divine action versus human rescue. 2×
AR["رُفِعَ", "يَسْحَبُهُ"]·ben["টেনে-তুলবে", "টেনে-নেওয়া-হল"]·DE["ἀνασπάσει", "ἀνεσπάσθη"]·EN["was-drawn-up", "will-pull-up"]·FR["retirer", "tirer"]·heb["יַעֲלֶה", "נִמְשְׁךְ"]·HI["खींच-निकालेगा", "खींचा-गया"]·ID["ditarik-kembali", "menarik-keluar"]·IT["anaspasei", "tirare-fuori"]·jav["kapitarik-malih", "narik-minggah"]·KO["끌어올리지", "다시-끌어-올려졌다"]·PT["tirará"]·RU["было-взято", "вытащит"]·ES["fue-subido", "lo-sacará"]·SW["atamvuta", "likavutwa-juu"]·TR["çekildi", "çekip-çıkaracak"]·urd["کھینچ-لے-گا", "کھینچا-گیا"]
Related Senses
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
BDB / Lexicon Reference
ἀνα-σπάω, poetry ἀνσπ-, draw, pull up, σπυρίδαRefs 5th c.BC+:—passive, Refs 3rd c.AD+ __b draw a ship up on land, Refs 5th c.BC+ __2 draw, suck up greedily, ὅταν αἷμ᾽ ἀνασπάσῃ κόνιςRefs 5th c.BC+; ἀ. ποτόν, τροφήν, Refs 4th c.BC+; ὕδωρ ἀ. draw water, Refs 5th c.BC+ __3 draw back, τὴν χεῖραRefs 5th c.BC+:—so in middle, ἐκ χροὸς ἔγχος ἀνεσπάσατ᾽Refs 8th c.BC+ __4 tear up, pull down, τὰ ἀγάλματα ἐκ…