ἀθλ-έω G0118
to compete, to contend as an athlete in games or struggle
This verb denotes competing or contending, particularly as an athlete in games. In 2 Timothy 2:5, Paul uses the athletic metaphor twice in one verse: an athlete does not receive the crown unless he competes according to the rules. The verb emphasizes the disciplined striving of athletic competition—not casual participation but earnest contending for victory. Paul applies this to Christian life and ministry: like athletes, believers must compete according to rules (God's standards) to receive the prize. It's disciplined, rule-governed striving toward a goal.
Senses
1. sense 1 — Cross-linguistic glosses consistently emphasize competing—Spanish 'compite/compitiere' (competes), French preserving Greek forms with different moods (subjunctive and indicative), German 'kaempfen' (to fight/compete). The doubled use in 2 Timothy 2:5 establishes the athletic metaphor: competing according to rules is essential for receiving the crown. The multilingual evidence supports this as athletic competition, disciplined striving governed by rules. Paul uses it metaphorically for Christian faithfulness—life as competition requiring discipline, rule-adherence, and perseverance to win the prize. 2×
AR["يَتَنافَسُ", "يَتَنافَسْ"]·ben["প্রতিযোগিতা-করে", "প্রতিযোগিতা-করে।"]·DE["kaempfen"]·EN["competes", "he-competes"]·FR["ἀθλήσῃ", "ἀθλῇ"]·heb["יִתְחַרֶה", "מִתְחַרֶה"]·HI["प्रति-स्परध-करे", "प्रति-स्परध-करे."]·ID["bertanding", "dia-bertanding"]·IT["athlē", "athlēsē"]·jav["ngésthi", "ngésthi."]·KO["경쟁하면", "경쟁하면."]·PT["compete", "competir"]·RU["соревнуется"]·ES["compite", "compitiere"]·SW["anashindana", "ashindane"]·TR["yarıştıysa", "yarışırsa"]·urd["مقابلہ-کرے"]
Related Senses
H4421 1. war, battle, armed conflict (319×)H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)
BDB / Lexicon Reference
ἀθλ-έω, Ionic dialect imperfect ἀέθλεονRefs 5th c.BC+aorist ἤθλησα (see. below): perfect ἤθληκαRefs 1st c.AD+:—middle, aorist ἐνηθλησάμηνRefs 4th c.BC+:—passive, perfect κατήθλημαιRefs: (ἆθλος, ἆθλον):—commoner form of {ἀθλεύω}, used by Refs 8th c.BC+aorist participle, Λαομέδοντι.. ἀθλήσαντε having contended with him, Refs 8th c.BC+; πολλάπερ ἀθλήσαντα having gone through many struggles, Refs;…