Search / H8644
† תְּרוּפָה n.f. healing;—Ez 47:12. H8644
Prep-l | N-fs  |  1× in 1 sense
healing, medicinal purpose (the restorative or curative function)
This noun denotes healing or cure, appearing in Ezekiel 47:12 in the vision of the river flowing from the temple. The leaves of the trees along this river are described as being 'for healing'—that is, they possess medicinal or restorative properties. The term derives from a root meaning 'to heal' or 'to cure,' and the context is eschatological: in the renewed creation flowing from God's presence, even vegetation serves therapeutic purposes. This anticipates Revelation 22:2, where the leaves of the tree of life are 'for the healing of the nations.' The imagery conveys comprehensive restoration and wholeness.

Senses
1. sense 1 Refers to healing, cure, or medicinal purpose—specifically the restorative function of the leaves in Ezekiel's temple vision. Ezekiel 47:12 describes trees whose leaves are לִתְרוּפָה ('for healing'), indicating therapeutic properties. The noun emphasizes purpose or function: these leaves exist to heal, to restore, to cure. Spanish 'sanidad' (health/healing) and French 'remède' (remedy) both capture the medicinal sense. The eschatological context suggests not merely physical cure but comprehensive renewal—healing as restoration of edenic wholeness, where creation itself mediates divine life and health to humanity.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Plagues and Wounds
AR["لِ-شِفَاءٍ"]·ben["চিকিৎসার-জন্য"]·DE["[לתרופה]"]·EN["for-healing"]·FR["remède"]·heb["ל-תרופה"]·HI["को-चंगाई"]·ID["untuk-penyembuhan"]·IT["[לתרופה]"]·jav["kangge-jampi"]·KO["치료를-위해서"]·PT["para-cura"]·RU["для-исцеления"]·ES["para-sanidad"]·SW["kwa-dawa"]·TR["şifa-için"]·urd["شفا-کے-لیے"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
תְּרוּפָה n.f. healing;—Ez 47:12.