H8548 H8548
Continuity; as adverb 'continually, always, perpetually'; as noun 'the daily/continual offering (tamid).'
Tamid conveys the idea of something that goes on without interruption. In its most frequent adverbial use (about 80 times), it modifies actions to mean 'continually' or 'always,' appearing especially in the Psalms to describe unceasing praise, trust, or divine presence (Ps 16:8; 34:2; 71:6). In its substantival use with the article (hatamid), it becomes a precise cultic term for the daily burnt offering prescribed in Numbers 28:3-6, carried forward into Daniel's apocalyptic imagery where the removal of the tamid signals the ultimate desecration (Dan 8:11; 12:11). Spanish 'continuamente' and 'el continuo,' French 'continuellement' and 'le continual,' and German 'bestaendig' all mirror this adverb-to-noun shift across translations.
Senses
1. continually, always, perpetually — Adverbial use meaning 'continually, always, perpetually,' expressing unceasing duration or regularity. Especially frequent in the Psalms (Ps 16:8; 71:14) and prophets (Isa 49:16; 51:13), often paired with temporal phrases like 'all the day.' Spanish 'continuamente,' French 'continuellement,' and German 'continually' all render this consistent temporal sense of ongoing, uninterrupted action or state. 80×
AR["دائِماً", "دَائِمًا", "دَائِمَةً", "دَائِمَةٌ"]·ben["নিয়মিত", "নিরন্তর", "সবসময়", "সর্বদা", "সর্বদা,", "সর্বদা;", "সর্বদা।"]·DE["continually"]·EN["continually"]·FR["continuellement"]·heb["תָּמִיד", "תמיד"]·HI["तामीद", "नित्य", "निरंतर", "निरन्तर", "सदा", "हमेशा"]·ID["selalu", "selamanya", "senantiasa", "terus-menerus"]·IT["continually", "continuamente"]·jav["ajeg", "salajengipun", "salaminipun", "salaminipun,", "salaminipun.", "salaminipun;", "tansah"]·KO["항상"]·PT["continuamente", "contínua", "contínuo"]·RU["всегда", "постоянно", "постоянный"]·ES["continuamente", "perpetua", "perpetuo", "siempre"]·SW["daima"]·TR["daima", "her-zaman", "sürekli"]·urd["مسلسل", "ہمیشہ"]
Exod 25:30, Exod 27:20, Exod 28:29, Exod 28:30, Exod 28:38, Exod 29:38, Lev 6:13, Lev 6:20, Lev 24:2, Lev 24:3, Lev 24:4, Lev 24:8 (+38 more)
2. the daily offering (tamid) — Substantival use as a technical cultic term for the daily/continual burnt offering (hatamid), prescribed in Numbers 28:3-6 as the morning and evening sacrifice. In Daniel 8:11-13 and 12:11, the removal of the tamid becomes an eschatological marker. The article signals substantivization: Spanish 'el continuo,' French 'le continual,' German 'der bestaendig' all treat it as a concrete noun designating a specific ritual institution. 24×
AR["الدَّائِمَةِ", "الدَّائِمُ", "الدَّائِمِ", "الدَّوَامِ"]·ben["-নিত্য", "-নিত্যের", "এবং-মিনখাতাহ", "নিত্যের", "নিরন্তরের", "মিনখাতাহ", "হা-তামিদ"]·DE["bestaendig", "der-bestaendig"]·EN["the-continual", "the-daily-sacrifice"]·FR["continuellement", "le-continual"]·heb["ה-תמיד"]·HI["नित्य-की", "नित्य-बलि"]·ID["-korban-harian", "tetap"]·IT["continuo", "il-continuo"]·jav["ingkang-ajeg", "kurban-saben-dinten", "saben-dinten"]·KO["그-상번의", "그-항상", "다미드", "다미드-가", "다미드-의", "상번제-의"]·PT["do-contínuo", "o-contínuo"]·RU["ежедневная-жертва", "ежедневной-жертвы", "ежедневную-жертву", "постоянного", "постоянное", "постоянный"]·ES["el-continuo"]·SW["daima", "sadaka-ya-daima", "ya-daima", "ya-sadaka-ya-daima"]·TR["-sürekli", "sürekli"]·urd["دائمی-قربانی", "دائمی-قربانی-کے", "ہمیشہ-کی"]
Related Senses
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
BDB / Lexicon Reference
† תָּמִיד n.m. Dn 12:11 continuity (perhaps orig. extent; NH as BH, Ecclus תמיד 45:14);—ת׳ always abs.;— 1. earliest and oftenest as adv., continually: a. of going on without interruption = continuously, Ho 12:7 Je 6:7 Na 3:19 Is 21:8; 49:16; 51:13 (+ כָּל־הַיּוֹם), 52:5 (+ id.), 58:11; 60:11 (‖ יוֹמָם וָלַיְלָה), 62:6 (+ כָּל־הַיּוֹם וְכָל־הַלַּיְלָה), 65:3 Ob 16 Hb 1:17 Dt 11:12 1 K 10:8 = 2 Ch…