Search / H8366
H8366 H8366
V-Qal-Prtcpl-ms  |  6× in 1 sense
Urinate; Hiphil participle used idiomatically in 'one who urinates against a wall' to mean 'any male.'
This Hiphil participle of shatan appears exclusively in the fixed expression mashtin beqir ('one who urinates against a wall'), a vivid Hebrew idiom for 'any male person.' It occurs six times, always in contexts where a dynasty or household faces total annihilation -- not a single male will be left alive. The idiom appears in judgments against Nabal's house (1 Sam 25:22, 34) and against the royal houses of Jeroboam (1 Kgs 14:10), Baasha (1 Kgs 16:11), and Ahab (1 Kgs 21:21; 2 Kgs 9:8). Spanish orinante and French un-urinant confirm the literal rendering across languages, though the idiomatic force is what matters.

Senses
1. urinate (one who urinates) One who urinates, used idiomatically in the phrase 'one who urinates against a wall' as a graphic designation for any male person. All six occurrences appear in contexts of threatened or executed total destruction of a household's males. David swears against Nabal's men (1 Sam 25:22, 34), and prophetic judgments against Israelite dynasties employ the same formula (1 Kgs 14:10; 16:11; 21:21; 2 Kgs 9:8). The multilingual glosses (Spanish orinante/meante, French un-urinant) all render the participle literally, preserving the crude vividness of the idiom that serves as a euphemism-in-reverse for 'every last male.'
BODY_HEALTH Body, Body Parts, and Body Products Flesh and Body
AR["بائِلاً", "بائِلًا", "بَائِلًا"]·ben["দেওয়ালে-প্রস্রাবকারী", "পুরুষ", "প্রস্রাব-করা", "প্রস্রাবকারী", "প্রস্রাবকারীকে"]·DE["eins-urinating", "eins-wer-urinates"]·EN["one-urinating", "one-who-urinates"]·FR["un-qui-urinates", "un-urinant"]·heb["משתין"]·HI["दीवार-पर-पेशाब-करने-वाले-को", "दीवार-पर-पेशाब-करनेवाला", "पेशाब-करने-वाले-को", "मश्तीन", "मूत्र-करनेवाला"]·ID["(setiap)-laki-laki", "yang-kencing"]·IT["uno-chi-urinates", "uno-orina"]·jav["ingkang-nguyuh", "ingkang-nguyuh-ing-tèmbòk", "ingkang-uyuh-ing-témbok"]·KO["벨에-소변보는-자를", "벽에-누는-자", "벽에-오줌-누는-자를", "오줌-누는-자를"]·PT["o-que-urina", "urinando"]·RU["мочащегося", "мочащийся"]·ES["meante", "orinando", "orinante", "quien-orina"]·SW["akojoeaye", "anayekojoa", "kila-mwanaume", "mwanaume-yeyote"]·TR["duvara-işeyen", "işeyen"]·urd["دیوار-پر-پیشاب-کرنے-والا", "ہر-مرد"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
† [שָׁתַן] vb. Hiph. urinate (secondary √ from above);—Pt. מַשְׁתִּין בְּקִיר (i.e. a male person) 1 S 25:22, 34; 1 K 14:10; 16:11; 21:21; 2 K 9:8 (all of exterminating a family).