Buscar / H8366
H8366 H8366
V-Qal-Prtcpl-ms  |  6× en 1 sentido
Orinar; participio Hifil usado idiomáticamente en 'el que orina contra la pared' para designar a todo varón
Este participio Hifil de שָׁתַן aparece exclusivamente en la expresión fija מַשְׁתִּין בְּקִיר ('el que orina contra la pared'), un modismo hebreo vívido para referirse a 'cualquier varón'. Aparece seis veces, siempre en contextos donde una dinastía o casa enfrenta aniquilación total: no quedará ni un solo varón con vida. El modismo se encuentra en los juicios contra la casa de Nabal (1 Sam 25:22, 34) y contra las casas reales de Jeroboam (1 Re 14:10), Baasa (1 Re 16:11) y Acab (1 Re 21:21; 2 Re 9:8). La fuerza idiomática es lo que importa, más allá de la literalidad de la imagen.

Sentidos
1. Orinar (el que orina) Usado idiomáticamente en 'el que orina contra la pared' como designación gráfica de cualquier varón. Las seis ocurrencias aparecen en contextos de aniquilación total de los varones de una casa: David contra Nabal (1 Sam 25:22, 34) y juicios proféticos contra dinastías israelitas (1 Re 14:10; 16:11; 21:21; 2 Re 9:8).
BODY_HEALTH Body, Body Parts, and Body Products Flesh and Body
AR["بائِلاً", "بائِلًا", "بَائِلًا"]·ben["দেওয়ালে-প্রস্রাবকারী", "পুরুষ", "প্রস্রাব-করা", "প্রস্রাবকারী", "প্রস্রাবকারীকে"]·DE["eins-urinating", "eins-wer-urinates"]·EN["one-urinating", "one-who-urinates"]·FR["un-qui-urinates", "un-urinant"]·heb["משתין"]·HI["दीवार-पर-पेशाब-करने-वाले-को", "दीवार-पर-पेशाब-करनेवाला", "पेशाब-करने-वाले-को", "मश्तीन", "मूत्र-करनेवाला"]·ID["(setiap)-laki-laki", "yang-kencing"]·IT["uno-chi-urinates", "uno-orina"]·jav["ingkang-nguyuh", "ingkang-nguyuh-ing-tèmbòk", "ingkang-uyuh-ing-témbok"]·KO["벨에-소변보는-자를", "벽에-누는-자", "벽에-오줌-누는-자를", "오줌-누는-자를"]·PT["o-que-urina", "urinando"]·RU["мочащегося", "мочащийся"]·ES["meante", "orinando", "orinante", "quien-orina"]·SW["akojoeaye", "anayekojoa", "kila-mwanaume", "mwanaume-yeyote"]·TR["duvara-işeyen", "işeyen"]·urd["دیوار-پر-پیشاب-کرنے-والا", "ہر-مرد"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
† [שָׁתַן] vb. Hiph. urinate (secondary √ from above);—Pt. מַשְׁתִּין בְּקִיר (i.e. a male person) 1 S 25:22, 34; 1 K 14:10; 16:11; 21:21; 2 K 9:8 (all of exterminating a family).