Search / H7789
H7789 H7789
V-Qal-Imperf-3ms  |  16× in 3 senses
to behold, see, look at; to lie in wait, lurk; to sing
2. to lie in wait, lurk To watch with hostile or stealthy intent, to spy on or lie in ambush against someone, implying malicious surveillance rather than neutral observation.
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Assyria Nation Person
AR["أَرصُدُ","يَتَرَبَّصُونَ"]·ben["আমি-ঘাতি-পাতব","উঁকি-মারে"]·DE["Assyrien","[ישור]"]·EN["I-will-lurk","they-lie-in-wait"]·FR["Assyrie","[ישור]"]·heb["אשור","יארוב"]·HI["मैं-घात-लगाऊंगा","वे-घात-लगाते-हैं"]·ID["Mereka-mengintai"]·IT["Assiria","[ישור]"]·jav["piyambakipun-ndhelik"]·KO["앗수르의","엿본다"]·PT["Espreitam","espreitarei"]·RU["подстерегаю","подстерегают"]·ES["acechan","acecharé"]·SW["ninawavizia","wanavizia"]·TR["gözetliyorlar","pusu-kurarım"]·urd["میں-گھات-لگاؤں-گا","چھپ-کر-بیٹھتے-ہیں"]
▼ 2 more senses below

Senses
1. to behold, see, look at To perceive visually, to gaze upon or observe someone or something, often with sustained attention or contemplation (the primary meaning of שׁוּר in Qal). 13×
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Striking and Reference
AR["أُبْصِرُهُ","تَراني","تَراهُ","تَرَانِي","تَشُورِي","وَ-تَأَمَّل","وَأَرعاهُ","يَراها","يَراهُ","يَرَاهُ","يُراقِبُها"]·ben["আমাকে-দেখবে","আমি-দেখি-তাকে","আমি-দেখি-তাদের","আর-লক্ষ্য-কর","এবং-আমি-তাকে-দেখব","তাকে-দেখবে","তিনি-দেখেন-তা","তুমি-দেখ-তাঁকে","দেখবে-আমাকে","দেখবে-তাঁকে","দেখবে-তাকে","দেখেন-এটা","নীচে-তাকাও"]·DE["[ואשורנו]","[ושור]","[ישורנה]","[ישורנו]","[תשורי]","[תשורנו]","[תשורני]","ich-siehe-ihn"]·EN["I-behold-him","and-I-will-look-upon-him","and-behold","can-behold-Him","look","one-perceives-it","regards-it","will-behold-him","will-see-it","will-see-me","you-behold-Him"]·FR["Tu-regarderas","et-observer","je-voici-lui","observer","observer-moi"]·heb["אשורנו","ו-אשורנו","ו-שור","ישורנה","ישורנו","תשורי","תשורנו","תשורני"]·HI["उसे-देखेगी","और-निहार","और-मैं-उस-पर-दृष्टि-रखूंगा","देख","देखता-उसे","देखता-हूँ-उसे","देखता-है-उसे","देखता-है-उसे-तू","देखेगा","देखेगा-उसे","देखेगी-मुझे","मुझे-देखेगी"]·ID["Berangkatlah","akan-melihatku","aku-memandangnya","dan-pandanglah","engkau memandangNya","melihatku","melihatnya","memandangNya","memandangnya","orang memperhatikannya"]·IT["[ואשורנו]","e-osservare","io-ecco-lui","osservare","osservare-mio"]·jav["badhe-mirsani","kula-mandeng-Piyambakipun","kula-mirsani-piyambakipun","lan-Kawula-mirsani-piyambakipun","lan-mirsanana","mirsani-Panjenengan-ipun","mirsani-kawula","mirsani-piyambakipun","ningali-kawula","ningali-piyambakipun","panjenengan-badhe-mirsani","panjenengan-mirsani-Panjenengan-ipun","tiyang-mangertosi"]·KO["그가-살펴보신다-그것을","그것을-보신다","그를-보리오","그리고-관찰하라","그리고-돌보리마-그를","내가-그를-바라본다","네가-그를-보지-못한다고","바라보라","보지-못하리라","볼-것이다-나를","볼-수-있겠느냐"]·PT["Contemplo-o","a-verá","contemplo-o","e-contempla","e-olharei-para-ele","me-verá","o-avistará","o-percebês","olharás","percebe-a","percebe-se","perceberá-lo-á"]·RU["видишь-Его","замечает-её","замечают-его","и-взирал-на-него","и-смотри","смотрю-на-него","созерцаю-его","спустись","увидит","увидит-Его","увидит-его","увидит-меня"]·ES["la-ve","la-verá?","lo-contemplo","lo-mirará","lo-verá","lo-ves","me-verá","mira","se-percibe","y-contempla","y-lo-miraré"]·SW["anaiona","anaona","angalia","ataliona","atamuona","halitamwona","halitaniona","na-nitamwangalia","na-tazama","ninamtazama","unamuona"]·TR["algılar-onu","bakacaksin","bakıyorum-ona","görebilir-onu","görecek-beni","görür","görür-beni","görür-onu","görürsnO'nu","seyrediyorum-onu","ve-bakacağım-ona","ve-seyret"]·urd["آدمی اسے سمجھتا","اسے دیکھے گا","اور-غور کر","اور-میں-اُسے-دیکھتا-ہوں","تو اسے دیکھتا","دیکھتا اسے","دیکھتا-ہوں-اُسے","دیکھوں-گا-اُسے","دیکھے گا","دیکھے گا-اُسے","دیکھے گی-مجھے","مجھے-دیکھے-گی","نظر-کر"]
3. to sing To produce a song or chant, likely a variant or overlapping form related to שִׁיר (shir); attested in poetic contexts where the verb denotes musical vocalization rather than visual perception.
BODY_HEALTH Sensory Events and States Seeing and Perceiving
AR["يُغَنّي"]·ben["গান-করেন"]·DE["aufrichtig"]·EN["he-sings"]·FR["observer"]·heb["ישור"]·HI["गाएगा"]·ID["Ia bernyanyi"]·IT["osservare"]·jav["Piyambak-ipun-nyanyi"]·KO["그가-노래한다"]·PT["Cantará"]·RU["будет-петь"]·ES["Canta"]·SW["ataangalia"]·TR["Şarkı-söyler"]·urd["وہ گاتا ہے"]

BDB / Lexicon Reference
† II. [שׁוּר] vb. behold, regard (especially Jb);— Qal Impf. 3 ms. יָשׁוּר Je 5:26, sf. יְשׁוּרֶנּוּ Jb 34:29, etc.; Imv. ms. שׁוּר Jb 35:5;— 1. behold, c. acc. pers. Nu 23:9; 24:17 (poems in JE, ‖ רָאָה), לֹא תְּשׁוּרֵנִי, subj. eye, Jb 24:15, and (= I shall not exist) 7:8, cf. 20:9 (subj. מְקוֹמוֹ), 17:15; God object 34:29; 35:14; look, gaze, abs., מִן loc. Ct 4:8. 2. regard with watchful care