H7589 H7589
contempt, despite—deep scorn held in the soul or heart
This noun appears only in Ezekiel, describing the contempt or malicious scorn that enemies harbor against Israel. The phrase 'with contempt in the soul' (25:15) or 'with all contempt of soul' (25:6) emphasizes that this isn't casual disdain but deep-seated hatred. Ezekiel uses this term to characterize the hostile attitudes of surrounding nations, providing grounds for God's judgment against them.
Senses
1. sense 1 — All three occurrences are in Ezekiel 25 and 36, describing the contemptuous attitudes of Ammon (25:6), Edom (25:15), and other nations (36:5) toward Israel. Spanish 'desprecio' and French translations capture the notion of scorn or despite. The term consistently appears in the phrase 'with contempt of soul,' suggesting internalized malice rather than momentary insult. 3×
AR["بِاحْتِقَارٍ", "بِازْدِرَاءِ", "ٱحْتِقَارِكَ"]·ben["অবজ্ঞায়-", "ঘৃণায়", "তোমার-অবজ্ঞায়"]·DE["[בשאט]", "[שאטך]"]·EN["with-contempt", "with-contempt-of", "your-contempt"]·FR["[בשאט]", "[שאטך]"]·heb["ב-שאט", "שאטך"]·HI["लूट"]·ID["dengan-penghinaan", "penghinaanmu"]·IT["[בשאט]", "[שאטך]"]·jav["kaliyan-pangèjek", "kanthi-ngrèmèh-ing", "pangèjek-panjenengan"]·KO["멸시로-", "멸시로-너의", "에-멸시의"]·PT["com-desprezo", "com-desprezo-de", "teu-desprezo"]·RU["в-презрении", "и-радовался", "со-злобой"]·ES["con-desprecio", "con-desprecio-de", "tu-desprecio"]·SW["dharau-yako", "kwa-dharau", "kwa-dharau-ya"]·TR["aşağılamayla", "küçümsemenle", "küçümsemeyle"]·urd["بَ-حقارت", "حقارت-تیری", "حقارت-سے"]
Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
BDB / Lexicon Reference
† שְׁאָט n.[m.] despite, contempt (expanded from שׁוּט supr., Köi. 439; ii. 1, 486);—abs. בִּשׁ׳ בְּנֶפֶשׁ Ez 25:15 with despite in the soul; cstr. בִּשׁ׳ נֶפֶשׁ 36:5; sf. בְּכָל־שָֽׁאטְךָ בְּנ׳ 25:6 (Ges§ 23 c Köii. 1. 67).