Search / H7536
H7536 H7536
Conj-w | N-ms  |  3× in 1 sense
spittle, spit—saliva, especially in contexts of contempt or brief time
This noun refers to saliva or spit, appearing in contexts of contemptuous spitting (Isaiah 50:6, Job 30:10) and as a measure of the briefest moment. Job 7:19 uses the vivid phrase 'while I swallow my spittle' to describe an instant of time, showing how bodily processes could become idioms for temporal brevity. The term captures both the physical substance and its cultural associations with scorn.

Senses
1. sense 1 Two passages (Job 30:10, Isaiah 50:6) involve contemptuous spitting, while Job 7:19 uses swallowing spit as a temporal metaphor. Spanish distinguishes between 'saliva' (the substance) and 'escupir' (the act), while translations struggle with the temporal idiom in 7:19. The Isaiah passage is part of the Servant Song describing humiliation, making the reference to spitting particularly poignant.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Spitting Contempt
AR["بُصاقاً", "ريقي", "وَ-البُصْقِ"]·ben["আমার-থুতু", "এবং-থুতু", "থুতু"]·DE["[ורק]", "[רקי]", "nur"]·EN["and-spitting", "my-spit", "spit"]·FR["[ורק]", "mon-רקי-moi", "רק"]·heb["ו-רוק", "רוק", "רוקי"]·HI["और-थूक-से", "थूक"]·ID["dan-ludah", "ludah", "ludahku"]·IT["[ורק]", "my-spit-mio", "spit"]·jav["idu", "idu-kawula", "lan-idu"]·KO["그리고-침뱉음에서-", "나의-침을", "침을"]·PT["cuspe", "e-cuspe", "saliva-minha"]·RU["и-плевков", "плевка", "слюну-мою"]·ES["escupir", "mi-saliva?", "y-escupitajos"]·SW["mate", "mate-yangu", "na-mate"]·TR["tükürük", "tükürüğümü", "ve-turukmekten"]·urd["اور-تھوکنے", "تک", "تھوکنا"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
רֹק n.[m.] spittle;—abs. ר׳ Is 50:6; Jb 30:10 (both of contemptuous spitting); sf. רֻקִּי 7:19 while I swallow (בָּלַע) my spittle, i.e. for the briefest time.