Search / H7512
H7512 H7512
V-Qal-Prtcpl-fs  |  2× in 1 sense
trample, tread down; to crush underfoot (Aramaic)
An Aramaic verb meaning to trample or tread down. Daniel 7:7 and 7:19 describe the fourth beast trampling the residue with its feet after devouring its prey. The image is one of contemptuous, total destruction—not merely defeating enemies but grinding them into the dust. The participle emphasizes ongoing, relentless action.

Senses
1. sense 1 An Aramaic Pe'al verb meaning to trample or tread down, appearing in Daniel's vision of the fourth beast (Dan 7:7, 19). The creature devours and 'tramples' (רָפְסָה) the remnant with its feet, an image of utter subjugation and contempt. The participle form (רָפְסָה) suggests continuous action: 'trampling' without ceasing. Cognate with BH רָפַס, the verb conveys violent treading underfoot, reducing adversaries to nothing. The apocalyptic context intensifies the horror: this is not just military conquest but annihilating desolation.
MOVEMENT Non-Linear Movement Stretching and Extending
AR["يَدُوسُ"]·ben["মাড়াত"]·DE["[רפסה]"]·EN["trampling"]·FR["étendre"]·heb["רומסת"]·HI["रौंदता-था"]·ID["diinjak", "menginjak"]·IT["[רפסה]"]·jav["sami-ngidak-idak"]·KO["짓밟는"]·PT["pisoteava"]·RU["попирающий"]·ES["pisoteaba"]·SW["alikanyaga"]·TR["çiğnedi", "çiğneyen"]·urd["روندتا-تھا"]

Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

BDB / Lexicon Reference
† [רְפַס] vb. tread, trample (cf. BH (late));— Pe. Pt. act. fs. בּרגליה רָֽסְפָה, c. acc. rei Dn 7:7, 19.