H7481 H7481
Hifil: to thunder; Qal: to roar, thunder; Qal: to be troubled, agitated; Hifil: to cause to tremble, provoke
4. Hifil: to cause to tremble, provoke — To cause someone to tremble or to provoke agitation, the causative counterpart of the Qal 'be troubled' sense (Hifil stem). 1×
AR["إِرْعَادِهَا"]·ben["তাকে-বিরক্ত-করার"]·DE["machend-ihr-tremble"]·EN["making-her-tremble"]·FR["faisant-sa-tremble"]·heb["הרעימה"]·HI["रोने-के-लिए"]·ID["mengejeknya"]·IT["facendo-lei-trema"]·jav["damel-duka-piyambakipun"]·KO["성나게하다-그녀-를"]·PT["fazê-la-trovear"]·RU["раздражить-её"]·ES["hacerla-irritar"]·SW["kumkasirisha"]·TR["üzmek-için-onu"]·urd["چڑھانے-کو-اُسے"]
▼ 3 more senses below
Senses
1. Hifil: to thunder — To cause thunder, used of God producing thunder as a theophanic or meteorological act (Hifil causative stem). 8×
AR["أَرْعَدَ","تُرْعِدُ.","رَعَدَ","فَأَرْعَدَ","وَ-أَرْعَدَ","يُرْعِدُ"]·ben["এবং-গর্জন-করলেন","গর্জন-করলেন","গর্জন-করেছেন","তিনি-বজ্র-করেন","তুমি-বজ্র-করো","বজ্র-করেন","বজ্রাঘাত-করবেন"]·DE["He-thunders","[ירעם]","[תרעם]","thundered","thunders","und-er-thundered","und-thundered"]·EN["He-thunders","and-he-thundered","and-thundered","can-you-thunder","he-thunders","thundered","thunders"]·FR["Il-thunders","et-il-tonna","et-tonner","le-tonner","tonna","tonner"]·heb["הרעים","ו-ירעם","ירעם","תרעם"]·HI["और-गरजा","गरजता-है","गरजा","गरजेगा","तू-गरजता-है"]·ID["Dan-menggelegar","Dia-menggelegar","Ia menggelegar","Menggelegar","dan-menggemuruhlah","engkau menggelegar","menggelegar"]·IT["He-tuoni","can-voi-thunder","e-egli-thundered","e-tuono'","egli-thunders","thundered","thunders","tuono'"]·jav["Gludhug","Gumludhug","Panjenengan-ipun-gludhug","Panjenengan-saged-gumrodog?","Saha-gludhug","gludhug","gumludhug","lan-gludug"]·KO["그가-천둥치신다","그리고-천둥치게-하셨다","그리고-천둥치셨도다","네가-천둥치겠느냐","천둥-침다","천둥치셨도다","천둥치신다","천둥친다"]·PT["E-trovejou","Troveja","Trovejou","e-trovejou","troveja","trovejará","trovejas?"]·RU["возгремел","гремит","загремел","загремит","загремишь","и-возгремел"]·ES["Tronó","Truena","tronará","truena","truenas","y-tronó"]·SW["Na-alinguruma","alipiga-ngurumo","ananguruma","atanguruma","na-akanguruma","utatoa-ngurumo"]·TR["Gürülder","gürledi","gürleyecek","gürülder","gürüldersen","ve-gürledi"]·urd["اور-گرجا","تو-گرج-سکتا-ہے","وہ گرجتا ہے","وہ-گرجے-گا","گرجا","گرجتا ہے","گرجتا-ہے"]
2. Qal: to roar, thunder — To roar or thunder, used of the sea or natural phenomena making a loud, rumbling sound (Qal stem). 3×
AR["يَرْعَدُ","يَرْعُدُ"]·ben["গর্জন-করুক"]·DE["[ירעם]","lass-brüllen"]·EN["let-roar","let-thunder"]·FR["[ירעם]","tonner"]·heb["ירעם"]·HI["गरजे"]·ID["Bergemuruh","bergemuruh","biarlah-bergemuruh"]·IT["[ירעם]","tuono'"]·jav["Gumuruh","Mugi-gumuruh","mugi-gumuruh"]·KO["우레처럼-울리라","천둥하라"]·PT["Brame","Troveje","brame"]·RU["Да-возгремит","да-гремит","да-шумит"]·ES["Brame","brame"]·SW["na-ingurume","na-liningurume"]·TR["Gürlesin","gümbürdelesin","gümbürdesin"]·urd["گرجے"]
3. Qal: to be troubled, agitated — To be troubled, disturbed, or agitated, describing an emotional or physical state of trembling or distress (Qal stem). 1×
AR["ارْتَعَدَتْ"]·ben["ভীত-হয়েছে"]·DE["[רעמו]"]·EN["are-troubled"]·FR["tonner"]·heb["רעמו"]·HI["कांपे"]·ID["muram"]·IT["[רעמו]"]·jav["sami-ewah"]·KO["사나웠다"]·PT["se-perturbaram"]·RU["исказились"]·ES["se-perturbaron"]·SW["wamepauka"]·TR["bozuldular"]·urd["فق-ہوئے"]
BDB / Lexicon Reference
† [רָעַם] vb.denom. thunder;— Qal make the sound of thunder, thunder: Impf. 3 ms. יִרְעַם let the sea thunder (in praise, ‖ שׂמח, גיל, עלז, הריע, מחא כף, רנן) ψ 96:11 = 1 Ch 16:32, ψ 98:7.—Pf. 3 pl. רָֽעֲמוּ פָּנִים Ez 27:35 is dub.: faces tremble (Toy are convulsed), or they tremble (cf. Hi-Sm Krae; AV RV are troubled) in face, lacks etym. support (otherwise Gerber47, but v. √ supr.); 𝔊 𝔖 Co…