H7298a H7298a
watering trough, channel where animals drink
This noun designates the troughs or channels where water collects for watering livestock. Genesis 30 describes Jacob manipulating his flock's breeding by placing striped rods in the watering troughs where they came to drink and mate. Exodus 2 mentions the troughs where Jethro's daughters watered their father's flock before Moses' intervention. These were essential features of pastoral life, places where animals regularly gathered for water.
Senses
1. sense 1 — The term identifies the structures or channels used for watering livestock in pastoral settings. In Genesis 30:38 and 41, Jacob strategically places peeled rods 'in the troughs' where the stronger animals came to drink, implementing his selective breeding scheme. Exodus 2:16 describes Jethro's seven daughters filling 'the troughs' to water their father's sheep before the Egyptian shepherds drove them away. These watering places served as gathering points for flocks, making them significant locations in shepherding practice and, in Jacob's case, opportunities for livestock management. 3×
AR["الْأَحْوَاضَ", "فِي-الأَجْرَانِ"]·ben["-নালায়", "জাবনাগুলি"]·DE["der-troughs", "in-die-Rinnen"]·EN["in-the-troughs", "the-troughs"]·FR["dans-le-troughs", "le-troughs"]·heb["ב-רהטים", "ה-רהטים"]·HI["ना̃दõ", "नालियों-में"]·ID["di palung-palung", "palung-palung"]·IT["il-troughs", "in-il-troughs"]·jav["palung-palung", "wonten-lepen"]·KO["그-물통들에", "물을-먹이려고"]·PT["nos-canais", "os-bebedouros"]·RU["в-желобах", "корыта"]·ES["en-los-canales", "los-abrevaderos"]·SW["kwenye-mabirika", "mabirika"]·TR["-oluklara", "-oluklarda", "yalakları"]·urd["حوضوں", "نالیوں-میں"]
Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
BDB / Lexicon Reference
† I. [רַ֫הַט] n.[m.] trough (where water is collected?);—for watering cattle;—pl. רְהָטִים Gn 30:38, 41 Ex 2:16 (all J).