Search / H7147
H7147 H7147
N-ms  |  7× in 1 sense
Hostility, contrariness; opposition to God expressed as walking 'contrary' to him
A noun meaning 'opposition' or 'contrariness,' used exclusively in Leviticus 26 in the idiom 'to walk in hostility with' someone. It describes the stubborn, defiant posture of Israel toward God — and God's corresponding response in kind. The chapter's escalating curses hinge on this word: if Israel walks contrary to God (vv. 21, 23, 27, 40), God will walk contrary to them (vv. 24, 28, 41). The sevenfold repetition in a single chapter underscores its rhetorical weight as the defining word for covenant defiance.

Senses
1. in hostility Hostility, contrariness, or opposition — a disposition of walking 'against' or 'contrary to' God, used only in the covenant-curse discourse of Leviticus 26. Israel is warned: if you walk with me in qeri (hostility, Lev 26:21, 23, 27, 40), then I will walk with you in qeri (vv. 24, 28, 41), even 'in the fury of qeri' (v. 28). The word captures not mere disobedience but a persistent, defiant contrariness — a deliberate refusal to yield. Multilingual glosses (English 'hostility,' Spanish 'hostilidad,' French 'hostilité') consistently render it as opposition, though the Hebrew nuance of 'contrariwise' — doing the opposite of what is asked — is difficult to capture in a single word.
VIOLENCE_CONFLICT Hostility, Strife Enmity Hostility
AR["بِ-عِنَادٍ", "عِنَادًا", "عِنَادٍ"]·ben["-তে-বিরোধে,", "-তে-বিরোধে:", "বিরোধে,", "বিরোধে:"]·DE["hostility", "in-hostility"]·EN["hostility", "in-hostility"]·FR["dans-hostility", "hostility"]·heb["ב-קרי", "קרי"]·HI["विरोधता-में"]·ID["dengan-perlawanan", "perlawanan"]·IT["hostility", "in-hostility"]·jav["kanthi-wangkot", "kanthi-wangkot,", "kanthi-wangkot.", "wangkot", "wangkot,"]·KO["적대하여", "적대함으로"]·PT["em-hostilidade", "hostilidade"]·RU["враждебно", "враждебности"]·ES["con-hostilidad", "hostilidad"]·SW["kwa-ukaidi", "ukaidi"]·TR["-de-düşmanlık", "düşmanlık"]·urd["مخالفت-میں", "مخالفت-کے"]

Related Senses
H4421 1. war, battle, armed conflict (319×)H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)

BDB / Lexicon Reference
† [קְרִי] n.[m.] opposition, contrariness;—only (בְּ)קֶ֑רִי in Lv 26, as adv. modifier of הָלַךְ (in fig. sense), + עִם pers., of Isr.’s relation to י׳: תֵּלְכוּ עִמִּי קֶ֑רִי Lv 26:21 if ye walk with me contrariwise, so v 23, בְּקֶ֑רִי v 27, 40; י׳ subj., וְהָלַכְתִּי עִמָּכֶם בַּקֶּ֑רִי v 24, so v 41 and (בַּחֲמַת ק׳ in wrath of opposition) v 28.