Buscar / H7147
H7147 H7147
N-ms  |  7× en 1 sentido
Hostilidad, oposición; actitud desafiante contra Dios expresada como caminar 'en contra' de él
Sustantivo que significa 'oposición' u 'hostilidad', usado exclusivamente en Levítico 26 en la expresión idiomática 'caminar en hostilidad con' alguien. Describe la postura obstinada y desafiante de Israel hacia Dios, y la correspondiente respuesta divina en igual medida. Las maldiciones escalonadas del capítulo giran en torno a esta palabra: si Israel camina en oposición a Dios (vv. 21, 23, 27, 40), Dios caminará en oposición a ellos (vv. 24, 28, 41). La repetición séptuple en un solo capítulo subraya su peso retórico como la palabra definitoria de la rebeldía contra el pacto.

Sentidos
1. En hostilidad Hostilidad u oposición: disposición de caminar 'en contra' de Dios, empleada únicamente en Levítico 26. Si Israel camina en קֶרִי (Lev 26:21, 23, 27, 40), Dios responderá en קֶרִי (vv. 24, 28, 41), incluso 'con furor de קֶרִי' (v. 28). Capta no mera desobediencia sino contrariedad persistente y desafiante contra el pacto.
VIOLENCE_CONFLICT Hostility, Strife Enmity Hostility
AR["بِ-عِنَادٍ", "عِنَادًا", "عِنَادٍ"]·ben["-তে-বিরোধে,", "-তে-বিরোধে:", "বিরোধে,", "বিরোধে:"]·DE["hostility", "in-hostility"]·EN["hostility", "in-hostility"]·FR["dans-hostility", "hostility"]·heb["ב-קרי", "קרי"]·HI["विरोधता-में"]·ID["dengan-perlawanan", "perlawanan"]·IT["hostility", "in-hostility"]·jav["kanthi-wangkot", "kanthi-wangkot,", "kanthi-wangkot.", "wangkot", "wangkot,"]·KO["적대하여", "적대함으로"]·PT["em-hostilidade", "hostilidade"]·RU["враждебно", "враждебности"]·ES["con-hostilidad", "hostilidad"]·SW["kwa-ukaidi", "ukaidi"]·TR["-de-düşmanlık", "düşmanlık"]·urd["مخالفت-میں", "مخالفت-کے"]

Sentidos Relacionados
H4421 1. war, battle, armed conflict (319×)H0341 1. enemy, adversary, foe (284×)H3898a 1. Nifal: to fight, wage war (167×)H2026 1. kill, slay (active) (146×)H2451 1. wisdom, discernment (146×)H5483b 1. horse (the animal) (138×)H0006 1. to perish, be destroyed (105×)H7843 1. Hifil: destroy, annihilate (83×)H2491a 1. slain, fatally pierced (74×)H6862c 1. adversary, enemy, foe (69×)H8045 1. destroy, exterminate (69×)G0615 1. kill, put to death (60×)H6571b 1. horseman, cavalryman (52×)H8077a 1. desolation, waste (abstract state) (52×)G4678 1. of wisdom (51×)G4717 1. crucify, fasten to a cross (46×)H2763a 1. utterly destroy (Hifil active) (44×)G0622 1. perish, be destroyed (intransitive) (41×)H0006 2. to destroy, annihilate (Piel) (38×)H8074 1. be desolate, lie waste (36×)

Referencia BDB / Léxico
† [קְרִי] n.[m.] opposition, contrariness;—only (בְּ)קֶ֑רִי in Lv 26, as adv. modifier of הָלַךְ (in fig. sense), + עִם pers., of Isr.’s relation to י׳: תֵּלְכוּ עִמִּי קֶ֑רִי Lv 26:21 if ye walk with me contrariwise, so v 23, בְּקֶ֑רִי v 27, 40; י׳ subj., וְהָלַכְתִּי עִמָּכֶם בַּקֶּ֑רִי v 24, so v 41 and (בַּחֲמַת ק׳ in wrath of opposition) v 28.