Search / H6403
H6403 H6403
V-Piel-Imperf-3fs  |  25× in 5 senses
deliver, rescue (Piel); deliverer (substantive participle); escape, flee (Qal/reflexive); carry off, snatch away (Hifil); bring forth, deliver (birth)
3. escape, flee (Qal/reflexive) To escape or get away from danger, used intransitively in the Qal stem or reflexively in the Piel cohortative.
DANGER_DELIVERANCE Danger, Risk, Safe, Save Fleeing and Escaping
AR["وَ-أَنْجُو","وَ-يَنْجو"]·ben["আর-পালাবে","এবং-আমি-মুক্তি-পেতাম"]·DE["[ואפלטה]","[ופלטו]"]·EN["and-I-would-be-delivered","and-shall-escape"]·FR["et-délivrer","et-ואפלטה"]·heb["ו-אפלטה","ו-פלטו"]·HI["और-मैं-छूटता","और-वे-भागेंगे"]·ID["Dan-mereka-meloloskan-diri","dan-aku-akan-lolos"]·IT["[ופלטו]","e-e-Io-would-essere-delivered"]·jav["Lan-oncat","lan-kawula-luwar"]·KO["그리고-구하리라","그리고-피하리라"]·PT["E-escaparão","e-eu-escaparia"]·RU["и-избавлюсь","и-спасутся"]·ES["Y-escaparán","y-escaparía"]·SW["na-ningeepuka","na-wataponea"]·TR["ve-kaçacaklar","ve-kurtarılırdım"]·urd["اور-بچ جاتا","اور-بچ-نکلیں-گے"]
▼ 4 more senses below

Senses
1. deliver, rescue (Piel) To deliver or rescue someone from danger, enemies, or distress, used in the Piel stem as a causative action of setting free. 14×
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["أَنْقِذُوا-","أَنْقِذْ","أَنْقِذْني","أَنْقِذْنِي","تُنْقِذُ","تُنْقِذُنِي","فَأَنْقَذْتَهُمْ","فَأُنْجِيهِ","لِيُنْقِذْهُ","نَجِّني","وَ-نَجِّني","وَتُنَجِّينِي","وَيُنَجّيهِم","يُنَجّيهِم"]·ben["আপনি-আমাকে-উদ্ধার-করেন","আমাকে-রক্ষা-করো","উদ্ধার-কর-","উদ্ধার-কর-আমাকে","উদ্ধার-করুন","এবং-আপনি-তাদের-উদ্ধার-করেছিলেন","এবং-আমি-তাকে-উদ্ধার-করব","এবং-উদ্ধার-করলেন-আমাকে","ও-আমাকে-রক্ষা-করো","ও-রক্ষা-করেন-তাদের","তিনি-তাকে-উদ্ধার-করুন","তুমি-রক্ষা-করবে","রক্ষা-করেন-তাদের"]·DE["[תפלט]","du-errettet-mich","er-errettet-ihnen","erretten","erretten-mich","lass-ihn-erretten-ihn","und-You-befreie-mich","und-du-errettet-ihnen","und-erretten-mich","und-errettet-ihnen","und-ich-wird-erretten-ihn"]·EN["He-delivers-them","and-I-will-deliver-him","and-You-deliver-me","and-delivers-them","and-rescue-me","and-you-delivered-them","deliver","deliver-me","let-him-deliver-him","rescue","rescue-me","you-delivered-me","you-preserve"]·FR["délivrer","et-Tu-délivre-moi","et-délivrer"]·heb["ו-אפלטהו","ו-יפלט-ם","ו-תפלט-ני","ו-תפלטמו","ו-תפלטני","יפלט-ם","יפלטהו","פלט-אותי","פלטה","פלטו","פלטני","תפלט","תפלט-אותי","תפלטני"]·HI["और-छुड़ाया-तूने-उन्हें","और-छुड़ाया-मुझे","और-बचाता-है-उन्हें","और-मुझे-बचा","और-मैं-छुड़ाऊँगा-उसे","छुड़ा","छुड़ा-मुझे","छुड़ाए-वह-उसे","छुड़ाएगा-मुझे","छुड़ाओ-","तू-छुड़ाएगा","बचाता-है-उन्हें","मुझे-छुड़ा"]·ID["Engkau-melepaskan-aku","Selamatkanlah","dan-Engkau-melepaskan-aku","dan-lepaskanlah-aku","engkau-selamatkan","lepaskanlah","lepaskanlah-aku","maka-Aku-akan-melepaskannya"]·IT["[תפלט]","e-You-libera-me","e-libero'","libero'"]·jav["Lan-Panjenengan-ngluwari-kula","Luwarina","Panjenengan-ipun-ngluwari","Panjenengan-ngluwari-kula","Panjenenganipun-ngluwari-tiyang-punika","lan-ngluwari-tiyang-punika","luwarna","mila-Kula-badhé-ngluwari","mugi-ngluwari-kula","ngentasaken-kawula","panjenengan-nylametaken","saha-Panjenengan-ngluwari","saha-ngentasaken-kawula"]·KO["건져-주라","건져-주소서-나-를","건지소서","건지소서-나-를","건지시도다-그들-을","구원하게-하라","구원하소서","구원하시도다","구출하소서-나-를","구하면","그리고-건지셨다-나를","그리고-건지셨도다-그들-을","그리고-구원하셨도다","내-가-그-를-건지리라"]·PT["E-livraste-me","Livrai","Livraste-me","e-livra-os","e-os-livraste","e-resgata-me","eu-o-livrarei","livra","livra-me","livra-os","que-ele-o-livre","salvares"]·RU["Ты-избавил-меня","и-Ты-избавлял-их","и-избавит-их","и-избавишь-меня","и-избавлю-его","и-спаси-меня","избавит-их","избавляйте","избавь","избавь-меня","пусть-избавит-его","спасёшь"]·ES["Librad-","Y-me-libraste","escapes","libra","los-librará","líbrame","me-librarás","que-lo-libre","y-lo-libraré","y-los-librará","y-los-libraste","y-rescátame"]·SW["Okoeni","Unaniokoa","amwokoe","anawaokoa","iokoe","na-huwaokoa","na-ukaniokoa","na-uliwaokoa","na-unikomboe","nitamwokoa","okoa","uniokoe"]·TR["kurtar","kurtar-beni","kurtardığını","kurtarsın-onu","kurtarın","kurtarır-onları","kurtarırsın-beni","ve-kaçır-beni","ve-kurtaracağım","ve-kurtardı-onları","ve-kurtardın-beni","ve-kurtardın-onları"]·urd["اور-تُو-بچاتا-ہے-مجھے","اور-تُو-نے-چھڑایا-اُنہیں","اور-چھڑاتا-ہے-اُن-کو","بچاؤ","بچائے","بچاتا-ہے-مجھے","مجھے-چھڑا","میں-اُسے-بچاؤں-گا","وَ-مجھے-چھڑا","وہ-اُسے-چھڑائے","چھڑا","چھڑاتا-ہے-اُن-کو"]
2. deliverer (substantive participle) The Piel participle used as a substantive noun meaning 'deliverer, rescuer,' typically as a divine epithet for God.
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["مُنْقِذِي","وَ-مُنْقِذي","وَمُنْقِذي","وَمُنْقِذِي"]·ben["আমার-উদ্ধারকারী","এবং-আমার-উদ্ধারকারী","এবং-আমার-মুক্তিদাতা-","এবং-উদ্ধারকারী-আমার,","ও-আমার-উদ্ধারকারী"]·DE["mein-deliverer","und-mein-deliverer"]·EN["and-my-deliverer","my-deliverer"]·FR["de-délivrer","et-de-délivrer","et-mon-libérateur"]·heb["ו-מפלט-י","ו-מפלטי","מפלטי"]·HI["और-छुड़ानेवाला-मेरा","और-मेरा-छुड़ाने-वाला","और-मेरा-छुड़ानेवाला","छुड़ानेवाला-मेरा"]·ID["Yang-melepaskan-aku","dan-pelepas-ku","dan-penyelamat-ku","dan-penyelamatku","dan-penyelamatku-"]·IT["e-libero'","e-mio-deliverer","libero'"]·jav["Juru-luwari-kula","lan-juru-slamet-kula","lan-pangluwar-kula","lan-pangungsen-kula-","saha-juru-luwaran-kawula","saha-juru-luwari-kula"]·KO["구원하시는-이이시라","그리고-구원자이시라","그리고-나-의-구원자-이시도다","그리고-나를-구원하시는-분이시라","그리고-나의-구원자-","그리고-내-건지는-자-가"]·PT["Meu-libertador","e-meu-libertador"]·RU["и-избавитель-мой","и-избавитель-мой-","избавитель-мой"]·ES["mi-libertador","y-libertador-mío-","y-mi-libertador"]·SW["Mwokozi-wangu","na-mkombozi-wangu","na-mwokozi-wangu"]·TR["kurtarıcım","ve-kurtaranım","ve-kurtaranım-","ve-kurtaraıcım","ve-kurtarıcım","ve-kurtuluşum"]·urd["اور-میرا-چھڑانے-والا","میرا-چھڑانے-والا","وَ-میرا-چھڑانے-والا"]
4. carry off, snatch away (Hifil) To carry off or snatch away, used in the Hifil stem with the sense of removing or taking away forcibly.
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["تُنْقِذُ","وَ-يُنجِي"]·ben["ও-নিয়ে-যাবে","তুমি-রক্ষা-করবে"]·DE["[ויפליט]","[תפליט]"]·EN["and-he-carries-off","preserve"]·FR["[ויפליט]","délivrer"]·heb["ו-יפליט","תפליט"]·HI["और-वह-ले-जाएगा","तू-छुड़ाएगा"]·ID["akan-menyelamatkan","dan-membawanya-pergi"]·IT["[ויפליט]","[תפליט]"]·jav["badhé-nylametaken","lan-piyambakipun-mbeta"]·KO["구하지-못하리라","데려가도다"]·PT["e-leva-embora","salvarás"]·RU["и-унесёт","спасёшь"]·ES["escaparás","y-se-la-llevará"]·SW["na-anabeba","okoa"]·TR["kurtaracaksın","ve-tasir"]·urd["اور-لے-جائے-گا","بچائے-گا"]
5. bring forth, deliver (birth) To bring forth or deliver a child, a specialized physical sense of causing to come out, distinct from rescue.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Birth and Begetting
AR["تَلِدُ"]·ben["জন্ম-দেয়"]·DE["[תפלט]"]·EN["delivers"]·FR["תפלט"]·heb["תפלט"]·HI["जन्म-देती-है"]·ID["melahirkan"]·IT["delivers"]·jav["lair"]·KO["낳나니"]·PT["dá-à-luz"]·RU["разрешается"]·ES["da-a-luz"]·SW["anazaa"]·TR["doğurur"]·urd["جنتی ہے"]

BDB / Lexicon Reference
† [פָּלַט] vb. escape (NH id.; Ph. in n.pr.; Arabic فلت iv. escape, Vulg. Ar. فلط; Old Aramaic פלט Pa. rescue, 𝔗 פְּלַט, Syriac ܦܠܰܛ );— Qal Pf. 3 pl. consec. וּפָֽלְטוּ Ez 7:16 and (if) escapers of them escape. Pi. causat.: Impf. 3 ms. sf. יְפַלְּטֵם; 2 ms. תְּפַלֵּט Mi 6:14, etc.; Imv. ms. פַּלְּטָה ψ 17:13, etc.; Pt. sf. מְפַלְּטִי 18:3 +;— 1. bring into security Mi 6:14; especially of י׳,