Search / H6304
H6304 H6304
N-fs  |  4× in 1 sense
redemption, ransom; deliverance obtained through payment or divine action of liberation
The abstract noun for redemption or ransom—deliverance achieved through payment or divine intervention. Exodus 8:23 uses it for God setting a 'distinction' (or 'redemption') between Israel and Egypt during the plagues, though the text and meaning are uncertain. Psalm 111:9 celebrates the redemption God 'sent to His people'—the Exodus deliverance. Psalm 130:7 assures that 'with the Lord there is redemption' from iniquities, encouraging hope in divine forgiveness. Isaiah 50:2 questions whether God's hand is too short 'for redemption'—unable to deliver from exile. The term encompasses both transactional redemption (ransom payment) and relational redemption (God's saving acts).

Senses
1. sense 1 Redemption or deliverance, whether through ransom or divine action. Exodus 8:23 may use it for the distinction/deliverance separating Israel from Egypt (text uncertain). Psalms celebrate God's redemption: sending deliverance to His people (111:9) and offering redemption from sins (130:7). Isaiah 50:2 defends God's power to redeem from exile. The term unites transactional and covenantal aspects of liberation.
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Redemption Ransom
AR["عَنِ-الْفِدَاءِ", "فِداءً", "فِدَاءً", "فِدَاءٌ"]·ben["-মুক্তি-দিতে", "মুক্তি", "মুক্তি।"]·DE["[מפדות]", "redemption"]·EN["from-redemption", "redemption"]·FR["[מפדות]", "délivrance", "redemption"]·heb["מ-פדות", "פדות"]·HI["छुटकारा", "छुड़ाने-से", "भेद"]·ID["pembebasan", "penebusan", "untuk-membebaskan"]·IT["[מפדות]", "redemption", "redenzione"]·jav["Pangentasan", "panebusan", "pangayoman", "saking-nebus"]·KO["구별을", "구속-이", "구속에서-", "구원-을"]·PT["Redenção", "de-remir", "redenção"]·RU["Избавление", "для-искупления", "избавление", "разделение"]·ES["Redención", "de-redención?", "redención"]·SW["kwa-kukomboa", "ukombozi"]·TR["fidye", "fidyeden", "kurtarılış", "kurtuluş"]·urd["فدیہ", "فرق", "چھٹکارا", "چھڑانے-سے"]

Related Senses
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

BDB / Lexicon Reference
פְּדוּת n.f. ransom; פ׳ ψ 111:9 + 2 times; פְּדֻת Ex 8:19;—from exile Is 50:2; from iniquities ψ 130:7; in gen. ψ 111:9, שַׂמְתִּי פְדֻת בֵּין עַמִּי וּבֵין עְמֶּ֑ךָ Ex 8:19 I will set a ransom (distinguishing) between my people and thy people 𝔗, but improb. and text dub.; 𝔊 𝔖 𝔙 set a distinction (reading what?).