H6202 H6202
Quebrar la cerviz (de un animal); derribar o destruir (altares).
El verbo עָרַף es un denominativo de עֹרֶף ('cerviz, nuca') y significa literalmente quebrar el cuello de un animal. Aparece en dos contextos rituales: el primogénito de asno no redimido cuyo cuello debe quebrarse (Ex 13:13; 34:20), y la becerra cuyo cuello se quiebra en el rito por homicidio sin resolver de Dt 21:4, 6. Isaías 66:3 compara el sacrificio ilícito con quien 'quiebra el cuello a un perro'. En una extensión profética única, Oseas emplea la imagen figuradamente: Dios 'derribará' sus altares (Os 10:2), trasladando la violenta acción de desnucar al ámbito de la destrucción de objetos cúlticos.
Sentidos
1. Quebrar la cerviz — Quebrar el cuello de un animal, acción ritual prescrita en la ley israelita. El primogénito de asno no redimido debe ser desnucado (Ex 13:13; 34:20), la becerra en el rito por homicidio sin resolver sufre la misma suerte (Dt 21:4, 6), e Isaías 66:3 compara el ritual vacío con desnucar a un perro. Se trata de un acto concreto y violento de significado sacral. 5×
AR["الْمَكْسُورَةِ", "فَ-اكسِر-عُنُقَهُ", "كَاسِرُ", "وَ-تَكْسِرُهُ", "وَيَكْسِرُونَ-"]·ben["এবং-ঘাড়-ভাঙবে-তার", "এবং-তার-ঘাড়-ভাঙবে", "এবং-তারা-ঘাড়-ভাঙ্গবে-", "ঘাড়-ভাঙাকারী", "সেই-ঘাড়-ভাঙা"]·DE["Nacken", "der-neck-gebrochen", "und-du-soll-brechen-sein-neck", "und-sie-soll-Umbruch-neck-"]·EN["and-they-shall-break-neck-", "and-you-shall-break-its-neck", "breaking-neck-of", "the-neck-broken"]·FR["et-ils-devra-briser-cou-", "et-tu---briser-son-cou", "le-cou-brisé", "nuque"]·heb["ה-ערופה", "ו-ערפו-", "ו-ערפתו", "עורף"]·HI["और-तोड़ेंगे-", "और-तोड़ोगे-गर्दन-उसकी", "गर्दन-तोड़ने-वाला-की-तरह", "तो-गर्दन-तोड़ेगा", "तोड़ी-गई"]·ID["dan-patahkan-lehernya", "dan-patahkanlah-leher-", "maka-engkau-akan-mematahkan-lehernya", "yang-dipatahkan-lehernya", "yang-mematahkan-leher"]·IT["[ערף]", "e-essi-dovra-rompere-neck-", "e-tu-shall-rompere-suo-neck", "il-neck-rotto"]·jav["ingkang-dipunnyukil-gulu", "ingkang-mecah-gulu", "lan-nyukil-gulu-", "lan-panjenengan-badhé-nugel-gulunipun;", "lan-panjenengan-medhot-gulunipun"]·KO["그리고-그의-목을-꿈어라", "그리고-까리라-", "그리고-목을-꺾을-것이다", "깃이-께인", "부러뜨리는-자이다"]·PT["de-pescoço-quebrado", "e-quebrar-lhe-ás-o-pescoço;", "e-quebrarás-pescoço-dele", "e-quebrarão-o-pescoço-de-", "quebra-pescoço-de"]·RU["-зарезанной", "и-свернут-", "и-свернёшь-шею-ему", "и-сломаешь-шею-ему", "ломающий-шею-"]·ES["como-si-desnucara", "la-desnucada", "y-desnucarás-lo", "y-le-quebrarás-la-cerviz", "y-quebrarán-el-cuello-"]·SW["aliyevunjwa-shingo", "na-utamvunja-shingo", "na-watamvunja-shingo-", "ni-kama-anayevunja-shingo-ya"]·TR["boynu-kırılan", "boyun-kıran", "ve-boynunu-kır", "ve-boynunu-kıracaksın", "ve-kıracaklar-"]·urd["اور-گردن-توڑنا-اس-کی", "اور-گردن-توڑیں-", "تو-اُس-کی-گردن-توڑ-دے", "گردن-توڑنے-والا", "گردن-توڑی-ہوئی"]
2. Derribar, destruir — Derribar o demoler, usado figuradamente para la destrucción de altares. En Oseas 10:2, Dios declara que 'derribará' los altares de Israel porque su corazón está dividido. El sentido pasa del vocabulario específico de la cerviz a términos generales de destrucción, confirmando la transferencia metafórica de un acto corporal concreto a la demolición de instalaciones cúlticas. 1×
AR["يَهدِمُ"]·ben["গলা-ভেঙে-দেবেন"]·DE["[יערף]"]·EN["will-break-down"]·FR["briser"]·heb["יערוף"]·HI["तोड़ेगा"]·IT["[יערף]"]·jav["nyuwil"]·KO["부수리라"]·PT["quebrará"]·RU["разрушит"]·ES["romperá"]·SW["atavunja"]·TR["kıracak"]·urd["توڑ-دے-گا"]
Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G4160 1. do, act, perform (473×)G3708 1. see, perceive visually (419×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)
Referencia BDB / Léxico
† [עָרַף] vb. denom. break the neck of an animal;— Qal Pf. 2 ms. sf. וַעֲרַפְתּוֹ consec. Ex 13:13; 34:20 (JE), 3 pl. וְעָֽרְפוּ־שָׁם אֶת־הָעֶגְלָה consec. Dt 21:4; Pt. act. עוֹרֵף כֶּלֶב Is 66:3; pass. הָעֲרוּפָה הָעֶגְלָה Dt 21:6; Impf. 3 ms. יַעֲרֹף Ho 10:2 fig. of breaking down altars.