Buscar / H6202
H6202 H6202
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms | 3ms  |  6× en 2 sentidos
Quebrar la cerviz (de un animal); derribar o destruir (altares).
El verbo עָרַף es un denominativo de עֹרֶף ('cerviz, nuca') y significa literalmente quebrar el cuello de un animal. Aparece en dos contextos rituales: el primogénito de asno no redimido cuyo cuello debe quebrarse (Ex 13:13; 34:20), y la becerra cuyo cuello se quiebra en el rito por homicidio sin resolver de Dt 21:4, 6. Isaías 66:3 compara el sacrificio ilícito con quien 'quiebra el cuello a un perro'. En una extensión profética única, Oseas emplea la imagen figuradamente: Dios 'derribará' sus altares (Os 10:2), trasladando la violenta acción de desnucar al ámbito de la destrucción de objetos cúlticos.

Sentidos
1. Quebrar la cerviz Quebrar el cuello de un animal, acción ritual prescrita en la ley israelita. El primogénito de asno no redimido debe ser desnucado (Ex 13:13; 34:20), la becerra en el rito por homicidio sin resolver sufre la misma suerte (Dt 21:4, 6), e Isaías 66:3 compara el ritual vacío con desnucar a un perro. Se trata de un acto concreto y violento de significado sacral.
BODY_HEALTH Body, Body Parts, and Body Products Neck (Body Part)
AR["الْمَكْسُورَةِ", "فَ-اكسِر-عُنُقَهُ", "كَاسِرُ", "وَ-تَكْسِرُهُ", "وَيَكْسِرُونَ-"]·ben["এবং-ঘাড়-ভাঙবে-তার", "এবং-তার-ঘাড়-ভাঙবে", "এবং-তারা-ঘাড়-ভাঙ্গবে-", "ঘাড়-ভাঙাকারী", "সেই-ঘাড়-ভাঙা"]·DE["Nacken", "der-neck-gebrochen", "und-du-soll-brechen-sein-neck", "und-sie-soll-Umbruch-neck-"]·EN["and-they-shall-break-neck-", "and-you-shall-break-its-neck", "breaking-neck-of", "the-neck-broken"]·FR["et-ils-devra-briser-cou-", "et-tu---briser-son-cou", "le-cou-brisé", "nuque"]·heb["ה-ערופה", "ו-ערפו-", "ו-ערפתו", "עורף"]·HI["और-तोड़ेंगे-", "और-तोड़ोगे-गर्दन-उसकी", "गर्दन-तोड़ने-वाला-की-तरह", "तो-गर्दन-तोड़ेगा", "तोड़ी-गई"]·ID["dan-patahkan-lehernya", "dan-patahkanlah-leher-", "maka-engkau-akan-mematahkan-lehernya", "yang-dipatahkan-lehernya", "yang-mematahkan-leher"]·IT["[ערף]", "e-essi-dovra-rompere-neck-", "e-tu-shall-rompere-suo-neck", "il-neck-rotto"]·jav["ingkang-dipunnyukil-gulu", "ingkang-mecah-gulu", "lan-nyukil-gulu-", "lan-panjenengan-badhé-nugel-gulunipun;", "lan-panjenengan-medhot-gulunipun"]·KO["그리고-그의-목을-꿈어라", "그리고-까리라-", "그리고-목을-꺾을-것이다", "깃이-께인", "부러뜨리는-자이다"]·PT["de-pescoço-quebrado", "e-quebrar-lhe-ás-o-pescoço;", "e-quebrarás-pescoço-dele", "e-quebrarão-o-pescoço-de-", "quebra-pescoço-de"]·RU["-зарезанной", "и-свернут-", "и-свернёшь-шею-ему", "и-сломаешь-шею-ему", "ломающий-шею-"]·ES["como-si-desnucara", "la-desnucada", "y-desnucarás-lo", "y-le-quebrarás-la-cerviz", "y-quebrarán-el-cuello-"]·SW["aliyevunjwa-shingo", "na-utamvunja-shingo", "na-watamvunja-shingo-", "ni-kama-anayevunja-shingo-ya"]·TR["boynu-kırılan", "boyun-kıran", "ve-boynunu-kır", "ve-boynunu-kıracaksın", "ve-kıracaklar-"]·urd["اور-گردن-توڑنا-اس-کی", "اور-گردن-توڑیں-", "تو-اُس-کی-گردن-توڑ-دے", "گردن-توڑنے-والا", "گردن-توڑی-ہوئی"]
2. Derribar, destruir Derribar o demoler, usado figuradamente para la destrucción de altares. En Oseas 10:2, Dios declara que 'derribará' los altares de Israel porque su corazón está dividido. El sentido pasa del vocabulario específico de la cerviz a términos generales de destrucción, confirmando la transferencia metafórica de un acto corporal concreto a la demolición de instalaciones cúlticas.
PHYSICAL_ACTION Physical Impact Breaking and Shattering
AR["يَهدِمُ"]·ben["গলা-ভেঙে-দেবেন"]·DE["[יערף]"]·EN["will-break-down"]·FR["briser"]·heb["יערוף"]·HI["तोड़ेगा"]·IT["[יערף]"]·jav["nyuwil"]·KO["부수리라"]·PT["quebrará"]·RU["разрушит"]·ES["romperá"]·SW["atavunja"]·TR["kıracak"]·urd["توڑ-دے-گا"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G4160 1. do, act, perform (473×)G3708 1. see, perceive visually (419×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)

Referencia BDB / Léxico
† [עָרַף] vb. denom. break the neck of an animal;— Qal Pf. 2 ms. sf. וַעֲרַפְתּוֹ consec. Ex 13:13; 34:20 (JE), 3 pl. וְעָֽרְפוּ־שָׁם אֶת־הָעֶגְלָה consec. Dt 21:4; Pt. act. עוֹרֵף כֶּלֶב Is 66:3; pass. הָעֲרוּפָה הָעֶגְלָה Dt 21:6; Impf. 3 ms. יַעֲרֹף Ho 10:2 fig. of breaking down altars.