Search / H5865
עוֹלָם439 H5865
Prep-l | N-ms  |  1× in 1 sense
forever, perpetuity, eternity (long duration either past or future, possibly textual variant in 2 Chronicles)
This word typically means forever, perpetuity, long duration, or eternity. It's one of Hebrew's most important time words, referring to indefinite long duration either in the past (ancient times, of old) or future (forever, everlasting). It appears throughout Scripture in phrases like 'forever and ever' and 'from everlasting to everlasting.' In 2 Chronicles 33:7, there's an unusual form that may be a variant spelling or textual issue where Manasseh sets up an idol in the temple 'forever,' though some scholars propose reading the standard form 'olam' here. The term's fundamental sense is duration beyond normal reckoning—time stretching beyond what humans can measure or imagine, making it suitable for describing God's eternal nature and His everlasting covenant.

Senses
1. sense 1 2 Chronicles 33:7 describes Manasseh setting an idol 'in the house of God, of which God had said to David and Solomon... I will put My Name forever [or: for eternity].' The textual form is unusual, possibly a variant of the common word for 'forever.' The context is the tragic irony: God promised His name would dwell in the temple forever, but Manasseh desecrated that very place with an idol, provoking divine judgment.
TIME Time Eternity and Ages
AR["إِلَى-الْأَبَدِ"]·ben["চিরকালের-জন্য"]·DE["[לעילום]"]·EN["forever"]·FR["[לעילום]"]·heb["ל-עילום"]·HI["सदा-के-लिए"]·ID["selamanya"]·IT["[לעילום]"]·jav["kanggé-salawas-lawasipun"]·KO["영원히"]·PT["para-sempre"]·RU["навеки"]·ES["para-siempre"]·SW["leylwom"]·TR["sonsuza-dek"]·urd["ہمیشہ-تک"]

Related Senses
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

BDB / Lexicon Reference
עוֹלָם439 n.m. long duration, antiquity, futurity;—ע׳ Gn 9:12 + 405 times; עֹלָם 3:22 + 19 times; עֵילוֹם 2 Ch 33:7, read prob. עוֹלָם (for other explan. v. note in KitHpt); sf. עֹלָמוֹ Ec 12:5; pl. עוֹלָמִים Is 26:4 + 7 times, עֹלָמִים ψ 145:13 + 2 times; cstr. עוֹלְמֵי Is 45:17;— †1. of past time: a. ancient time: יְמֵי ע׳ days of old Is 63:9, 11 Am 9:11 Mi 5:1; 7:14 Mal 3:4; יְמוֹת ע׳ Dt 32:7;