Buscar / H5865
עוֹלָם439 H5865
Prep-l | N-ms  |  1× en 1 sentido
para siempre, perpetuidad, eternidad (larga duración pasada o futura, posible variante textual en 2 Crónicas)
Esta palabra significa para siempre, perpetuidad, larga duración o eternidad. Es uno de los términos temporales más importantes del hebreo, y se refiere a una duración indefinidamente extensa, ya sea hacia el pasado (tiempos antiguos, desde antaño) o hacia el futuro (para siempre, eternamente). Aparece a lo largo de las Escrituras en expresiones como 'por los siglos de los siglos' y 'desde la eternidad hasta la eternidad'. En 2 Crónicas 33:7 se presenta una forma inusual que podría ser una variante ortográfica o un problema textual donde Manasés coloca un ídolo en el templo 'para siempre'. El sentido fundamental es duración que excede todo cómputo humano, adecuado para describir la naturaleza eterna de Dios y Su pacto perpetuo.

Sentidos
1. Perpetuidad o eternidad En 2 Crónicas 33:7, Manasés coloca un ídolo 'en la casa de Dios, de la cual Dios había dicho a David y Salomón: pondré Mi Nombre para siempre'. La forma textual es inusual, posiblemente una variante del término común para 'eternidad'. El contexto subraya la trágica ironía: Dios prometió que Su nombre habitaría allí perpetuamente, pero Manasés profanó ese mismo lugar con un ídolo.
TIME Time Eternity and Ages
AR["إِلَى-الْأَبَدِ"]·ben["চিরকালের-জন্য"]·DE["[לעילום]"]·EN["forever"]·FR["[לעילום]"]·heb["ל-עילום"]·HI["सदा-के-लिए"]·ID["selamanya"]·IT["[לעילום]"]·jav["kanggé-salawas-lawasipun"]·KO["영원히"]·PT["para-sempre"]·RU["навеки"]·ES["para-siempre"]·SW["leylwom"]·TR["sonsuza-dek"]·urd["ہمیشہ-تک"]

Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

Referencia BDB / Léxico
עוֹלָם439 n.m. long duration, antiquity, futurity;—ע׳ Gn 9:12 + 405 times; עֹלָם 3:22 + 19 times; עֵילוֹם 2 Ch 33:7, read prob. עוֹלָם (for other explan. v. note in KitHpt); sf. עֹלָמוֹ Ec 12:5; pl. עוֹלָמִים Is 26:4 + 7 times, עֹלָמִים ψ 145:13 + 2 times; cstr. עוֹלְמֵי Is 45:17;— †1. of past time: a. ancient time: יְמֵי ע׳ days of old Is 63:9, 11 Am 9:11 Mi 5:1; 7:14 Mal 3:4; יְמוֹת ע׳ Dt 32:7;