H5642a H5642a
hidden things (Aramaic participial form)
An Aramaic passive participle referring to things concealed or kept secret. Daniel uses this term when praising God who 'reveals deep and hidden things' and knows what lies in darkness. The word emphasizes the contrast between divine omniscience and human limitation: what is veiled from mortals is open to God's sight.
Senses
1. sense 1 — The hidden realities that only God can reveal, appearing in Daniel 2:22 where the prophet blesses God for disclosing Nebuchadnezzar's forgotten dream. 'He reveals the deep and hidden things'—the Aramaic emphasizes that these are not merely unknown but actively concealed, beyond the reach of human wisdom or divination. The multilingual versions consistently render this as 'hidden' or 'occult' things. 1×
AR["وَ-الـ-مَخْفِيَّاتِ"]·ben["এবং-গোপন-বিষয়"]·DE["[ומסתרתא]"]·EN["and-hidden-things"]·FR["et-cacher"]·heb["ו-נסתרות"]·HI["और-गुप्त-बातें"]·ID["dan-tersembunyi"]·IT["[ומסתרתא]"]·jav["lan-ingkang-sinimpen"]·KO["그리고-숨겨진-것들을"]·PT["e-escondidas"]·RU["и-сокровенное"]·ES["y-lo-oculto"]·SW["na-yaliyofichwa"]·TR["ve-gizli-olanları"]·urd["اور-پوشیدہ-باتوں"]
Related Senses
H3045 1. Qal: to know, perceive, understand (829×)H5315 1. soul, inner being (647×)H3820a 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (572×)H4672 1. Qal: find, discover (289×)G1492 1. know facts or truths (285×)H3824 1. heart, inner self (mind/will/emotion) (250×)H1245 1. seek, search for (200×)G1097 1. know, be acquainted with (196×)H2142 1. Qal: remember, recall (173×)G2588 1. heart (inner self, mind, will) (158×)H0977 1. choose, select (Qal active) (145×)G2147 1. find, discover (144×)G5590 1. soul, inner self (100×)H4672 2. Niphal: be found, be discovered (99×)H1875 1. seek, search for (96×)H5315 2. life, vitality (94×)H1847 1. knowledge, discernment (90×)H2450 1. wise, prudent (84×)H7911 1. Qal: to forget (83×)H3684 1. fool, dullard (70×)
BDB / Lexicon Reference
† I. [סְתַר] vb. Pa. hide (v. BH);—Pt. pass. fpl. emph. מְסַתְּרָתָא Dn 2:22 the hidden things.