H5549 H5549
build up, prepare (a road/highway); exalt, lift up, extol; pile up, heap up
Senses
1. build up, prepare (a road/highway) — To cast up, build up, or prepare a highway or road by raising a causeway or clearing stones; the core Qal sense of constructing a path (Isa 57:14, 62:10), including the consecutive imperfect 'and they raised up' (Job 19:12, 30:12) and the passive participle 'paved, built up' (Prov 15:19, Jer 18:15). 8×
AR["مَهِّدُوا","مَهِّدُوا-","مُمَهَّدٌ","مُمَهَّدٍ","وَ-رَصَفوا","وَ-عَبَّدُوا"]·ben["আর-তৈরি-করেছে","উঁচু-কর","এবং-তারা-গড়ে-তুলেছে","গড়ে-তোল","তৈরি।","সমতল"]·DE["[ויסלו]","[סללה]","aufschuetten","schuettet-auf"]·EN["and-they-raise-up","and-they-raised","build-up","build-up-","built-up","is-a-highway"]·FR["et-ויסלו","élever","סללה"]·heb["ו-יסלו","סולו","סולו-","סוללו","סלולה"]·HI["और-बनाते-हैं","और-वे-बनाती-हैं","बनाई-हुई","बनाओ","राजमार्ग"]·ID["Timbunlah","dan-mereka membangun","dan-mereka-membuat","diratakan","rata","timbunlah"]·IT["e-e-essi-raise-su","e-e-they-raised","innalzare","è-un-highway"]·jav["Tumpukna","Tumpukna-","ingkang-dirata.","lan-mbangun","lan-numpuk","rata","tumpukna"]·KO["그리고-놓았나니","그리고-쌓아올린다","놓아라","다져진","닦으라","닦으라-","대로이니라"]·PT["aterrado.","aterrai","aterrai-","e-levantam","e-pavimentam","pavimentada"]·RU["возвышенная","и-насыпали","и-насыпают","насыпьте","насыпьте-","проложенным"]·ES["Allanad-","allanad","calzada","preparado","y-allanan","y-allanaron"]·SW["iliyojengwa","jengeni","na-wamejengea","na-wanajenga","ni-barabara"]·TR["doldurun","doldurun-","döşenmiş","ve-döşediler","ve-döşerler"]·urd["اور-بناتے ہیں","بناؤ","بنی-ہوئی","ہموار-ہے"]
2. exalt, lift up, extol — To lift up in praise or esteem; includes the Hitpael reflexive 'exalt oneself' (Exod 9:17 of Pharaoh), the Qal imperative 'lift up a song/praise' (Ps 68:4), and the Piel 'prize highly, exalt' (Prov 4:8 of wisdom). 3×
AR["ارْفَعْهَا","تَتَكَبَّرُ","مَهِّدوا"]·ben["উন্নত-করো-তাকে","উন্নত-হচ্ছ","পথ-করে-দাও"]·DE["[סלסלה]","erheben-hinauf-ein-Lied","exalting-dich-selbst"]·EN["exalting-yourself","lift-up-a-song","prize-her-highly"]·FR["exalting-toi-même","élever","סלסלה-elle"]·heb["מסתולל","סולו","סלסלה"]·HI["अकड़ता-है","ऊँचा-कर-उसे"]·ID["Junjunglah-dia","engkau-meninggikan-diri","tinggikanlah"]·IT["exalting-te-stesso","innalzo'","prize-sua-highly-sua"]·jav["ngurmatana-punika","nyombong","undangéna"]·KO["높여라","높이고-있다","높이라"]·PT["Exalta-a","exaltai","exaltando-te"]·RU["Возвышай-её,","превозносите","противишься"]·ES["Ensálzala","exaltad","te-exaltas"]·SW["i-inue","jengeni-njia","unajikweza"]·TR["yol-yapın","yücelt-onu","yükseltiyor"]·urd["اکڑتا-ہے","بلند-کر-اُسے","راستہ-تیار-کرو"]
3. pile up, heap up — To pile up or heap together, as in heaping up material against a city for siege or destruction (Jer 50:26); a specialized application of the root's basic sense of raising/building up. 1×
AR["كَوِّمُوهَا"]·ben["তাকে-স্তূপ-কর"]·DE["aufschuetten"]·EN["pile-her-up"]·FR["élever"]·heb["סלוה"]·HI["ढेर-लगाओ-उसे"]·ID["timbunlah-dia"]·IT["innalzare"]·jav["timpukna-piyambakipun"]·KO["덯아-쌓으라-그녀를"]·PT["amontai-a"]·RU["насыпьте-её"]·ES["apiladla"]·SW["mrundikeni"]·TR["yığın-onu"]·urd["ڈھیر-لگاؤ-اُسے"]
BDB / Lexicon Reference
† I. [סָלַל] vb. lift up, cast up (NH סִלְסֵל esteem highly, סִלְסוּל loftiness, distinction; סוּלָּם ladder; 𝔗 סוּלְּמָא id.; MI26 מסלת highway; Ph. סלמת stair (?) Lzb329; Assyrian sellu, sillu, perhaps breast-works DlHWB 501; but سُلَّمٌ ladder (a loan-wd. according to SchwallyZMG liii (1899), 197), cf. סֻלָּם; v. also ṭrry, siege-wall, Egyptian loan-word from סֹלְלָה according to WMMAs. u.…