Search / H5526f
H5526f H5526f
V-Piel-Imperf-2ms | 1cs  |  1× in 1 sense
to weave, knit together
This variant root also describes weaving or knitting together, appearing in Job's meditation on God's creative work. Job recalls how God 'wove me together' with bones and sinews—the structural and connective tissues that form the body's framework. The Piel form intensifies the action, suggesting careful, repeated work. The verse parallels Psalm 139:13's similar imagery, both texts using textile metaphors for biological formation. Ancient peoples familiar with weaving would have appreciated how this craft—interlacing separate threads into strong fabric—mirrors the integration of body parts into a living organism.

Senses
1. sense 1 Appears in Job 10:11 in the Piel form: 'with bones and sinews You weave me together.' Spanish 'tejiste' (you wove) and English 'weave' capture the textile imagery. The verb is the shin-root parallel to samekh-root in Psalm 139:13, showing how Hebrew used multiple roots for weaving/knitting concepts. The image emphasizes divine craftsmanship—God as artisan who carefully constructs human bodies with integrated, interdependent parts.
MOVEMENT Linear Movement Release and Movement
AR["نَسَجْتَني"]·ben["আপনি-আমাকে-বুনেছেন"]·DE["[תסככני]"]·EN["You-weave-me-together"]·FR["תסככני-moi"]·heb["תסוככני"]·HI["तूने-मुझे-बुना"]·ID["Engkau-menenunku"]·IT["You-weave-me-together-mio"]·jav["Panjenengan-nenun-kawula"]·KO["당신이-나를-엮으셨다"]·PT["me-entrelaçaste"]·RU["сплёл-Ты-меня"]·ES["me-tejiste."]·SW["ulinifunga"]·TR["ördün-beni"]·urd["بنایا-ہے-تُو-نے-مجھے"]

Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

BDB / Lexicon Reference
† II. [שָׂכַךְ] vb. weave (cf. ‖ √ II. סכך); Pôʿ. Impf. 2 ms. sf. תְּשׂכְכֵנִי Jb 10:11 with bones and sinews thou weavest me together.