Search / H5185
H5185 H5185
Adj-mp  |  1× in 1 sense
descending, going down — moving downward, especially toward a specific location
This participial adjective appears in 2 Kings during Elisha's warning to Israel's king about Aramean troop movements. The prophet reveals where the enemy is 'going down' or 'descending'—perhaps into a valley or toward a lower position for ambush. The text is textually difficult, and ancient Greek versions suggest reading 'hidden' or 'lying in wait' instead. Either way, Elisha's supernatural knowledge gives Israel tactical advantage.

Senses
1. sense 1 A masculine plural participle functioning adjectivally in 2 Kings 6:9, possibly meaning 'descending' or 'going down.' The phrase in context is 'Beware that you do not pass by such-and-such a place, for the Arameans are descending there.' However, the Hebrew text is uncertain—the Septuagint reads 'hidden/lying in ambush' (suggesting נֶחְבִּים from חָבָא), which many scholars prefer. The form נְחִתִּים would derive from נחת (go down, descend), describing enemy troops moving into position, possibly descending into a valley for ambush.
MOVEMENT Linear Movement Descending and Tearing
AR["نازِلونَ"]·ben["নেমে-আসছে"]·DE["ist-gehend-hinab"]·EN["is-going-down"]·FR["est-allant-en-bas"]·heb["נחיתים"]·HI["नखित्तीम"]·ID["sedang-turun"]·IT["è-andando-giù"]·jav["mandhap"]·KO["내려오고-있다"]·PT["descendo"]·RU["спустились"]·ES["acampados"]·SW["wanashuka"]·TR["inmis"]·urd["اُترے-ہیں"]

Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

BDB / Lexicon Reference
† [נָחֵת] adj. descending;—mpl. נְחִתִּים (on form cf. Köii. 81), 2 K 6:9 (to battle); but read prob. with Th Klo Benz after 𝔊 נֶחְבִּים hidden.