מִשְׁקָל49 H4948
weight — the measurable heaviness of an object, often specified in gold, silver, or bronze
Mishqal is the Hebrew noun for measurable weight, derived from the verb shaqal ('to weigh'). Its 49 occurrences cluster around inventories and descriptions of precious objects: the weight of Rebekah's nose-ring and bracelets (Gen 24:22), the stolen bar of gold at Jericho (Josh 7:21), Goliath's coat of mail at five thousand shekels (1 Sam 17:5), and Solomon's annual gold revenue of 666 talents (1 Kgs 10:14). The tabernacle offerings in Numbers 7 account for eleven of its occurrences, each plate and bowl specified by weight. In the ethical sphere, Leviticus 19:35 commands fairness 'in weight,' and Ezekiel 5:1 prescribes 'balances of weight' for the prophet's symbolic act. Most strikingly, Job 28:25 ascribes weight even to the wind — a poetic claim that God measures the immeasurable. Spanish 'peso,' French 'poids,' German 'Gewicht' all reflect the straightforward measurement sense.
Senses
1. weight, heaviness — The measurable heaviness of a physical object, typically expressed in shekels or talents of gold, silver, or bronze. Used in inventories of personal ornaments (Gen 24:22), war spoils (Judg 8:26), military armor (1 Sam 17:5; 2 Sam 21:16), temple furnishings (1 Kgs 7:47), and tabernacle offerings (Num 7:13-85, eleven occurrences). Also carries ethical force in laws demanding honesty in weighing (Lev 19:35; Ezek 4:16) and poetic force in God's assigning weight to the wind (Job 28:25). All 49 occurrences share this unified sense of quantified heaviness. 49×
AR["مِثْقَالٍ", "وَزنُهُ", "وَزْن", "وَزْنَ", "وَزْنُ", "وَزْنُهَا", "وَزْنُهُ"]·ben["ওজন", "ওজনে", "ওজনের", "তার-ওজন"]·DE["Gewicht", "sein-Gewicht", "sein-weight", "weight-von"]·EN["its-weight", "weight", "weight-of"]·FR["poids", "poids-de", "son-poids", "son-weight", "weight-de"]·heb["מִשְׁקַל", "משקל", "משקל-ו", "משקלה", "משקלו"]·HI["उसका-वज़न", "भार", "भार-का", "वजन-उसका"]·ID["berat", "beratnya", "syikal-beratnya"]·IT["il-suo-peso", "peso", "peso-di", "suo-weight", "weight-di"]·jav["bobot", "boboting", "bobotipun"]·KO["그-무게가", "그것의-무게", "그의-무게의", "무게", "무게-가", "무게가"]·PT["peso-de", "peso-seu", "seu-peso"]·RU["вес", "вес-его", "весом", "весом-его"]·ES["peso-de", "su-peso"]·SW["uzito", "uzito-wa", "uzito-wake"]·TR["ağırlığı", "ağırlığında"]·urd["وزن", "وزن-اُس-کا"]
Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)
BDB / Lexicon Reference
מִשְׁקָל49 n.m. id.;—abs. מ׳ 1 K 25:16 +; cstr. מִשְׁקַל Ju 8:26 +; sf. מִשְׁקָלוֹ Gn 24:22 +, etc.;—weight Gn 24:22(×2) (J), Jos 7:21 (JE), Ju 8:26; 1 S 17:5; 2 S 12:30; 21:16a (v 16b read שֶׁקֶל with 𝔊 [v. especially 𝔊L] We Dr and mod.), 1 K 7:47; 10:14; Nu 7:13 + 11 times Nu 7 (P), 7 times Chr; of wind Jb 28:25; בְּמִשְׁקָלוֹ Gn 43:21 (J) in its (full) weight, cf. מא̇זְנֵי מ׳ Ez 5:1; בַּמּ׳…