H4723b H4723b
hope, expectation — confident waiting directed toward God as Israel's ultimate ground of hope
A profound theological noun meaning 'hope' or 'ground of expectation,' used almost exclusively of hope directed toward God. In three of its five occurrences, it serves as a divine title — 'O Hope of Israel, O LORD' (Jer 14:8; 17:13; 50:7) — identifying God himself as the source and object of Israel's confident expectation. David confessed before the assembly that 'our days on earth are like a shadow, and there is no hope' apart from God (1 Chr 29:15), while Ezra declared that despite Israel's guilt, 'there is still hope for Israel' (Ezra 10:2). Spanish 'Esperanza' and German 'hoffte' both emphasize the forward-looking, confident trust this word conveys.
Senses
1. sense 1 — Hope or expectation, especially as grounded in God. Used of human hope that finds its basis in divine faithfulness. David acknowledges that apart from God, earthly existence offers 'no hope' (1 Chr 29:15), while Shecaniah insists that despite covenant-breaking, 'there is hope for Israel' through repentance (Ezra 10:2). Spanish 'esperanza' and German 'hoffte' render the confident, forward-looking quality of this expectation. 5×
AR["رَجَاءٌ", "وَرَجَاءِ", "يَا-رَجَاءَ"]·ben["আর-আশা", "আশা"]·DE["[ומקוה]", "[מקוה]", "von-hoffte"]·EN["Hope-of", "and-the-hope-of", "hope"]·FR["[ומקוה]", "[מקוה]"]·heb["ו-מקוה", "מקוה", "מקווה"]·HI["आशा", "और-आशा"]·ID["dan-pengharapan", "harapan"]·IT["[מקוה]", "e-speranza", "speranza"]·jav["Pangajeng-ajeng-ipun", "Pangajeng-ajeng-nipun", "lan-pangajeng-ajeng", "pangajeng-ajeng"]·KO["그리고-소망인", "소망이", "소망이여"]·PT["Esperança-de", "e-esperança-de", "esperança"]·RU["и-надежда", "надежда", "надежды"]·ES["Esperanza-de", "esperanza", "y-esperanza-de"]·SW["Tumaini-la", "na-tumaini-la", "tumaini"]·TR["umudu", "umut", "ve-umuduna"]·urd["امید", "اور-امید", "اُمید"]
Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
BDB / Lexicon Reference
† I. מִקְוֶה n.[m.] hope;—abs. מ׳ 1 Ch 29:15 Ezr 10:2; cstr. in phr. מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל, epithet of י׳, Je 14:8; 17:13, cf. 50:7.