H3329 H3329
Adjective meaning "going forth," used with a pronominal suffix to mean "those who came from his loins"
This participial adjective appears only in 2 Chronicles 32:21, where it describes "those who came forth from [Sennacherib's] loins," a euphemism for his own sons. The text exhibits the common Ketiv/Qere variation, with the consonantal text using a singular suffix and the marginal reading preferring a plural. The parallel passage in Isaiah 37:38 simply uses "his sons," making the Chronicles reading more circumlocutory.
Senses
1. sense 1 — Found in 2 Chronicles 32:21 describing the assassins of the Assyrian king Sennacherib. The phrase "those going forth from his loins" employs a biological metaphor for offspring. Multilingual traditions vary: Spanish and English offer expanded glosses ("those who went out from his loins"), while French and German preserve the Hebrew in brackets, acknowledging the unusual euphemistic construction. 2×
AR["(وَ-الْخَارِجُونَ)", "[وَ-الْخَارِجُونَ]"]·ben["[]লিখিত", "ও-যারা-বেরিয়ে-এসেছিল"]·DE["[ומיציאו]", "[ומיציאי]"]·EN["[and-from-those-going-out]", "and-those-going-out-of"]·FR["[ומיציאו]", "[ומיציאי]"]·heb["ו-מ-(ומיציאי)", "ו-מ-[ומיציאו]-ו"]·HI["और-जो-निकले"]·ID["[dan-yang-keluar-dari]", "dan-yang-keluar-dari"]·IT["[ומיציאו]", "[ומיציאי]"]·jav["[lan-para-ingkang-medal]", "lan-para-ingkang-medal"]·KO["(그리고-로부터-나온-자들)", "그리고-로부터-그의-나온-자들이"]·PT["(Q: e-saídos-de)", "[K: e-saídos-de]"]·RU["и-из-чрева"]·ES["[y-los-que-salieron]", "y-los-que-salieron-de"]·SW["(wּmiytsiyey)", "[wmytsyw]"]·TR["[K]", "ve-çıkanlar"]·urd["اور-اُس-کے-بیٹوں-نے"]
Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)
BDB / Lexicon Reference
† [יָצִיא] adj. coming forth; only c. מִן and sf., ומיציאו מֵעָיו 2 Ch 32:21 Kt (וּמִיצִיאֵי Qr), and some of those who came forth from his loins (בניו in ‖ Is 37:38).