Search / H2914
H2914 H2914
N-mp  |  9× in 1 sense
Tumors or hemorrhoids; the plague affliction God sent upon the Philistines after they captured the ark.
This plural noun appears almost exclusively in the narrative of the Philistine plague following the capture of the ark (1 Sam 5-6), plus the Deuteronomic curse list (Deut 28:27). The Qere tradition consistently substitutes this term for the Ketiv reading ofalim ('swellings'), suggesting the Masoretes considered it the more precise or appropriate term. The Philistines fashioned golden replicas of these tumors as guilt offerings (1 Sam 6:4-5, 11, 17), a vivid testimony to the severity of the affliction. Spanish 'hemorroides/tumores' and English 'tumors/hemorrhoids' reflect the ongoing medical ambiguity — whether these were hemorrhoidal swellings, bubonic tumors, or another pathology remains debated.

Senses
1. tumors, hemorrhoids Tumors or hemorrhoids — a pathological swelling sent as a divine plague. The term appears primarily as a Qere reading replacing the Ketiv ofalim in the ark narrative (1 Sam 5:6, 9, 12; 6:4-5, 11, 17) and in Deuteronomy 28:27 among covenant curses. The Philistines' desperate act of crafting golden tumor images as votive offerings (1 Sam 6:4-5) underscores the severity. Spanish uses both 'hemorroides' and 'tumores,' reflecting the persistent medical uncertainty about the precise condition. The Aramaic cognate (techorayya) confirms the term was understood as a rectal or abdominal affliction.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Disease and Affliction
AR["(بَوَاسِيرَ)", "(بَوَاسِيرُ)", "(بَوَاسِيرِكُم)", "(بِـ-الـ-بَوَاسِيرِ)", "(وَبِ-الْبَوَاسِيرِ)", "[وَبِ-الْبَوَاسِيرِ]", "بَوَاسِيرُ", "بَوَاسِيرِهِم"]·ben["(অর্শরোগ)", "(অর্শরোগে)", "(এবং-অর্শে)", "(তোমাদের-অর্শরোগের)", "[এবং-অর্শে]", "অর্শরোগ", "তাদের-অর্শরোগের"]·DE["ihr-tumors", "tumors-von", "und-mit-hemorrhoids", "und-mit-tumors"]·EN["(tumors-of)", "(your-tumors)", "and-with-hemorrhoids", "and-with-tumors", "their-tumors", "tumors", "tumors-of", "with-tumors"]·FR["(tumors-of)", "(your-tumors)", "avec-tumors", "et-avec-hemorrhoids", "et-avec-tumors", "leur-tumors", "tumors", "tumors-de"]·heb["ב-טחורים", "ו-ב-טחורים", "טחורי", "טחוריהם", "טחוריכם", "טחורים"]·HI["और-गाँठों-से", "और-बवासीर-से", "बवासीर", "बवासीरों-उनके", "बवासीरों-तुम्हारे", "से-बवासीर"]·ID["borok", "borok-borok", "borok-mereka", "borokmu", "dan-dengan-benjolan", "dan-dengan-wasir", "dengan-borok"]·IT["(tumors-of)", "(your-tumors)", "con-tumori", "e-con-hemorrhoids", "e-con-tumors", "loro-tumori", "tumori", "tumori-di"]·jav["(lan-mawi-wasir)", "[mawi-wasir]", "benjol", "benjol-", "benjol-panjenengan", "benjolipun"]·KO["그들의-종기의", "그리고-(전)-치질로", "그리고-치질로", "너희의-종기의", "종기가", "종기로", "종기의"]·PT["(com-hemorróidas)", "(e-com-hemorróidas)", "(hemorróidas)", "(hemorróidas-de)", "(hemorróidas-vossas)", "[e-com-tumores]", "hemorróidas-de", "hemorróidas-deles"]·RU["(и-геморроем)", "[опухолями]", "наростами", "наростов", "наростов-ваших", "наростов-их", "наросты"]·ES["(con-hemorroides)", "(hemorroides)", "(tumores-de)", "(vuestros-tumores)", "sus-tumores", "tumores-de", "y-con-hemorroides", "y-con-tumores"]·SW["[na-kwa-vidonda]", "kwa-vidonda", "na-kwa-bawasiri", "vidonda", "vidonda-vyao", "vidonda-vyenu"]·TR["(metin-varyantı)", "(urlar)", "(urlarla)", "(urlarınızın)", "urları", "urlarının", "ve-hemoroidlerle"]·urd["(اور-بواسیر-سے)", "(بواسیر)", "(بواسیر-سے)", "(بواسیر-کی)", "[بواسیر]", "بواسیر", "بواسیر-کی"]

Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

BDB / Lexicon Reference
† [טְחוֹר] n.m. 1 S 6:4 only pl. tumours, result of dysentery (v. Aramaic √) (so Aramaic טְחוֹרַיָּא, ܛܚܽܘܪܳܐ )—chiefly Qr for Kt עפלים, עפלֵי, hemorrhoids: viz. טְחֹרִים Dt 28:27 1 S 5:6, 9, 12; טְחֹרֵי זָהָב 6:4; צַלְמֵי טְחֹרֵיכֶם 6:5; twice it has found its way into the Kt טְחֹרֵי הַזָּהָב 6:17, צַלְמֵי טְחֹרֵיהֶם 6:11; WeSam. 27 n., cf. GeiUrschrift 408 f.