H2667 H2667
freedom, wide garments (meaning very uncertain)
This is a highly uncertain word appearing in Ezekiel 27:20, describing trade goods offered to Tyre. The traditional rendering 'wide-spread garments for riding' (saddle-cloths) is based purely on conjecture about the root meaning. The text is difficult, and some scholars suggest emending to חֵפֶץ (valuable things, precious items). The uncertainty reflects the challenges of rare commercial terminology preserved in poetic oracles.
Senses
1. sense 1 — Ezekiel 27:20 lists what Dedan traded with Tyre: 'garments of freedom for riding' (or possibly 'precious saddle-cloths'). The multilingual glosses (English 'freedom,' Spanish 'libertad,' French 'liberté') follow one possible etymology, but BDB notes the meaning is 'very dubious.' The context is luxury trade goods, which makes 'fine riding cloths' plausible, but the Hebrew form remains obscure. Some suggest reading a different word entirely. This illustrates the limits of our knowledge of ancient commercial vocabulary. 1×
AR["حُرِّيَّةٍ"]·ben["স্বাধীনতার"]·DE["[חפש]"]·EN["freedom"]·FR["liberté"]·heb["חופש"]·HI["बीछाने-के"]·ID["pelana"]·IT["[חפש]"]·jav["mardika"]·KO["자유의"]·PT["sela"]·RU["драгоценными"]·ES["libertad"]·SW["kukaa"]·TR["özgür"]·urd["آزادی-کے"]
Related Senses
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)
BDB / Lexicon Reference
† חֹ֫פֶשׁ n.[m.] very dub.; only בִּגְדֵי־חֹ֫פֶשׁ לְרִכְבָּה Ez 27:20 wide-spread (?) garments for riding, i.e. saddle-cloths, according to Thes Sm Co Da al.; but meaning spread for √ purely conject.; Gr suggests, plausibly, חֵ֫פֶץ (q.v.)