H2624 H2624
The stork; a large migratory wading bird, named from the root meaning 'faithful, loyal' for its devoted parenting.
The feminine noun chasidah designates the stork, etymologically derived from chesed ('loyal love'), reflecting ancient observation of the bird's devoted care for its young -- a connection the Latin name pietaticultrix also captures. Listed among unclean birds in the dietary laws (Lev 11:19; Deut 14:18), the stork appears as a creature of reliable seasonal migration in Jeremiah 8:7 -- shaming Israel who fails to 'know the appointed times.' In Psalm 104:17 it nests in the fir trees, and in Zechariah 5:9 two women with stork-like wings carry the ephah of wickedness away.
Senses
1. the stork — The stork, a large migratory wading bird classified as ritually unclean (Lev 11:19; Deut 14:18). Spanish 'cigueña' and English 'stork' converge on a single zoological referent. The bird's association with parental devotion (from the root ch-s-d, 'loyalty') makes Jeremiah's irony pointed: even the stork knows its seasons, but God's people do not know his ordinances (Jer 8:7). In Ps 104:17 it inhabits the treetops; in Zech 5:9 its broad wings become a prophetic image. 6×
AR["اللَقلَق", "اللَّقْلَقَ", "اللَّقْلَقُ", "اللَّقْلَقِ", "وَ-اللَّقْلَقَ"]·ben["-বক", "এবং-বক", "সারস", "সারসপাখি", "সারসের"]·DE["[החסידה]", "[חסידה]", "der-stork", "und-der-stork"]·EN["and-the-stork", "the-stork"]·FR["[חסידה]", "cigogne", "et-le-stork", "le-stork", "liberté", "חסידה"]·heb["ה-חסידה", "ו-ה-חסידה", "חסידה"]·HI["और-खसीदाह", "सारस", "सारस-का", "सारस-के"]·ID["Dan-burung-ranggung", "bangau", "burung-bangau", "burung-ranggung"]·IT["[החסידה]", "[חסידה]", "e-il-stork", "il-stork"]·jav["Lan-bangau", "manuk-bangau", "manuk-rangkung"]·KO["그-황새를", "그-황새의", "그리고-그-황새와", "황새-는", "황새도", "황새의"]·PT["a-cegonha", "cegonha", "de-cegonha", "e-a-cegonha"]·RU["-аиста", "И-аиста", "аист", "аиста"]·ES["cigüeña", "la-cigüeña", "y-la-cigüeña"]·SW["Na-korongo", "korongo", "ya-korongo"]·TR["leylek", "leyleği", "leyleğin", "leyleğin-", "ve-leylek"]·urd["اور-لق-لق", "لق-لق", "لق-لق-کا", "لق-لق-کے", "لقلق"]
Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
BDB / Lexicon Reference
† חֲסִידָה n.f. stork (so called as kind and affectionate to its young)—Lv 11:19 = Dt 14:18; ψ 104:17; Je 8:7; Zc 5:9; cf. Lat. pietaticultrix.