H2250 H2250
A wound, stripe, or bruise caused by a blow; physical injury from striking or beating.
This feminine noun denotes the visible mark left by a violent blow — a wound, stripe, or bruise. It appears in contexts ranging from Lamech's boast of killing a man for wounding him (Gen 4:23) to the lex talionis legislation of stripe for stripe (Exod 21:25). Most memorably, Isaiah 53:5 declares that 'by his stripes we are healed,' where the singular collective noun gathers all the suffering servant's wounds into one redemptive image. The word consistently appears alongside synonyms for wound and injury (petsa', makkah), forming a vocabulary cluster for physical trauma.
Senses
1. wound, stripe, bruise — A wound, bruise, or weal caused by a blow or beating — the visible mark of physical violence on the body. Lamech's self-justifying song (Gen 4:23) pairs it with petsa' (open wound), establishing the word's place in a graduated vocabulary of injury. The legal code prescribes 'stripe for stripe' (Exod 21:25), while Proverbs 20:30 speaks of blows that cleanse away evil. Spanish renders it heridas (wounds) and contusión (bruise), capturing both the open and closed injury senses. The theologically climactic use in Isaiah 53:5 — 'by his stripes (chaburato) we are healed' — transforms physical beating into vicarious atonement, making this modest injury term one of the most quoted in messianic prophecy. 7×
AR["جُروحي", "جِراحاتُ", "رَضٍّ", "رَضّاً", "لِ-شَجَّتِي", "وَ-بِـ-جِرَاحَاتِهِ", "وَ-رَضٌّ"]·ben["-এবং-তাঁর-ক্ষতগুলির-দ্বারা", "আমার-আঘাতের-জন্য", "আমার-ক্ষত", "ও-থেঁতলানো", "ঘা", "ঘায়ের।", "চাবুক"]·DE["[ובחברתו]", "[וחבורה]", "[חברות]", "bruise", "für-meine-Strieme", "mein-verwundet"]·EN["and-bruise", "and-by-his-stripes", "bruise", "for-bruise-my", "my-wounds", "stripes-of"]·FR["[ובחברתו]", "[וחבורה]", "blessure", "pour-blessure-mon", "חברות"]·heb["ו-ב-חבורתו", "ו-חבורה", "חבורה", "חבורות", "חבורותי-י", "ל-חברתי-י"]·HI["और-उसके-कोड़ेके-घावसे", "और-चोट", "घाव-मेरे", "चोट", "चोटें", "मेरी-चोट-के-लिए"]·ID["Pukulan-pukulan", "bilur", "dan-memar", "dan-oleh-bilur-bilur-Nya", "karena-lebamku"]·IT["[ובחברתו]", "[וחבורה]", "[חבורתי]", "bruise", "per-bruise-mio", "stripes-di"]·jav["babak", "babak.", "kangge-benjut-kula", "lan-lebetan", "lan-mawi-bilur-biluripun", "tatu", "tatu-kula"]·KO["그리고-그의-상처로-", "내-상처들-이", "멍", "멍과", "멍을", "상해들은", "에-나의-타박상"]·PT["Vergastadas-de", "contusão", "e-contusão", "e-por-suas-feridas", "minhas-feridas", "por-minha-contusão"]·RU["за-удар-мне", "и-раною-Его", "и-ушиб", "раны-мои", "синяки", "ушиб"]·ES["Heridas", "contusión", "mis-heridas", "por-mi-golpe", "y-contusión", "y-por-su-llaga"]·SW["chubuko", "kwa-kupigwa-kwangu", "majeraha-yangu", "mapigo", "na-kwa-michubuko-yake", "na-michubuko"]·TR["bere", "berem-için", "berenin", "ve-bere", "ve-yaralariyla-", "yaraları", "yaralarım"]·urd["اور-اُس-کی-مار-سے", "اور-کچلن", "زخمیں", "میرے-زخم", "چوٹ", "چوٹ-اپنی-کے-لیے"]
Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
BDB / Lexicon Reference
† חַבּוּרָה [חַבֻּרָה, חֲבֻרָה] n.f. stripe, blow;—abs. חַבּ׳ Is 1:6 + 2 times; sf. חַבֻּרָתִי Gn 4:23; חֲבֻרָתוֹ Is 53:5; pl. cstr. חַבֻּרוֹת Pr 20:30; sf. חַבּוּרֹתָ֑י ψ 38:6:—stripe, blow, stroke, Gn 4:23 my blow, i.e. for striking me (J), cf. Ex 21:25(×2) (JE), also of injury to land of Judah (under fig. of human body) Is 1:6 (all ‖ פֶּצַע, v. infr.); of blows (sg. coll.) inflicted on…