H1610 H1610
Body, self; also height or elevation. Used for a person's own body or the highest point of a place.
A noun with two distinct semantic poles. In the Exodus slave laws (21:3–4), it appears in the phrase begappo ('by his body/by himself'), meaning a man enters or leaves servitude alone, without wife or children — the Spanish 'soltería' (bachelorhood) captures this self-contained sense well. In Proverbs 9:3, however, it shifts to 'heights' or 'elevated points' (gappe merome qaret, 'the highest points of the city'), where Lady Wisdom calls from the city's summit. The word is cognate with the later Hebrew/Aramaic guf ('body'), and the semantic leap from 'body' to 'height' may reflect the idea of a body's upright stature.
Senses
1. sense 1 — Body or self — a person considered as an individual physical entity, used in the idiom begappo ('by himself, alone') in the slave laws of Exod 21:3–4. The phrase indicates entering or leaving servitude unaccompanied. Spanish 'en su soltería' and German 'durch sein Leib' both reflect the embodied, solitary nuance. Cognate with later Hebrew/Aramaic guf ('body'). 4×
AR["بِ-وَحدِهِ", "قِمَمِ"]·ben["শরীরের-সঙ্গে", "শরীরের-সঙ্গে।", "শীর্ষ"]·DE["[גפי]", "durch-sein-Leib"]·EN["by-his-body", "the-highest-points-of"]·FR["par-son-corps", "גפי"]·heb["ב-גפו", "גפי"]·HI["चोटियों", "में-अकेला"]·ID["dengan-tubuhnya", "punggung-punggung"]·IT["da-suo-corpo", "il-highest-points-di"]·jav["piyambak", "piyambakan.", "pucuk"]·KO["크게-들-에서", "홀몸-으로"]·PT["em-seu-corpo", "lugares-altos-de"]·RU["вершинах", "одиноким"]·ES["alas-de", "en-su-soltería"]·SW["katika-upweke-wake", "vilele-vya"]·TR["bekar-olarak", "zirvelerinin"]·urd["اکیلا", "بلندیوں"]
Related Senses
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
BDB / Lexicon Reference
† [גַּף] n.m. body, self, height, elevation (cf. NH גּוּף)—sg. sf. גַּפּוֹ Ex 21:3(×2), 4; pl. cstr. גַּפֵּי Pr 9:3;— 1. body, self, only in phr. יָבֹא בְּגַפּוֹ (יֵצֵא) he shall come in (go out) by himself (with his body) Ex 21:3(×2), 4; in law of slave (cf. Di) 2. height, elevation עַל־גַּפֵּי מְרֹמֵי קָ֑רֶת Pr 9:3.