Search / H1087
H1087 H1087
Adj-fp  |  5× in 1 sense
Worn out, old, decayed; used of garments, sacks, wineskins, sandals, and figuratively of a woman past her prime.
This adjective describes something that has been used to the point of deterioration. In Joshua 9:4-5 the Gibeonites deliberately bring worn-out sacks, wineskins, sandals, and garments to deceive Israel into thinking they have traveled a great distance. In Ezekiel 23:43 it is applied figuratively to a woman worn out by adultery. Spanish captures the range well with 'viejas/viejos' (old) and 'desgastada' (worn down), while English varies between 'worn-out' and the more interpretive 'old,' reflecting the physical-to-figurative spectrum of the word.

Senses
1. sense 1 Physically worn out, tattered, or decayed from prolonged use. Applied to material objects in the Gibeonite deception narrative: sacks, wineskins, sandals, and garments deliberately chosen to appear old and travel-worn (Josh 9:4-5). Also used figuratively of a woman past her prime or exhausted by immoral living (Ezek 23:43; cf. Sarah's use of the related verb in Gen 18:12). The Spanish 'desgastada' (worn down) nicely captures the sense of gradual deterioration.
MOVEMENT Linear Movement Going Out and Forth
AR["باليَةً", "لِلْبَالِيَةِ"]·ben["জীর্ণের-প্রতি", "পুরানো"]·DE["[לבלה]", "worn-heraus"]·EN["to-the-worn-out", "worn-out"]·FR["usé", "worn-dehors"]·heb["בלות", "בלים", "ל-בלה"]·HI["पुरानी", "पुराने", "बूढ़ी-के-लिए"]·ID["usang", "yang-sudah-tua"]·IT["[לבלה]", "worn-fuori"]·jav["dhateng-ingkang-sampun-rontog", "lawas"]·KO["-낡은-자에게", "낡은"]·PT["velhas", "velhos", "à-gasta"]·RU["ветхие", "об-изношенной"]·ES["a-la-desgastada-por", "viejas", "viejos"]·SW["kwa-aliyechakaa", "makuukuu", "vya-zamani", "za-zamani"]·TR["eski", "eskiyen-için"]·urd["فرسودہ-سے", "پرانی", "پرانے"]

Related Senses
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)

BDB / Lexicon Reference
† [בָּלֶה] adj. worn out; f. בָּלָה Ez 23:43 (of a woman, cf. Gn 18:12 supr.); pl. בָּלִים Jos 9:4 (sacks), v 4 (wine-skins), בָּלוֹת v 5 (sandals), v 5 (garments).