Search / H0986
H0986 H0986
N-ms  |  3× in 1 sense
confidence, trust, security; assurance in someone or something
A noun denoting confidence or trust placed in someone or something. The Rabshakeh mocks Hezekiah, asking 'What is this confidence (bitachon) you trust in?' (2 Kings 18:19 = Isaiah 36:4), questioning the basis of Judah's security. Ecclesiastes offers a proverb: a living dog is better than a dead lion, with 'hope' or confidence (Ecclesiastes 9:4). The term points to the object of trust—whether misplaced (foreign alliances) or justified (God). The Assyrian's taunt exposes the fragility of human confidence when it rests on anything but the Lord.

Senses
1. sense 1 Trust, confidence, or security placed in a person or plan. The Assyrian field commander ridicules Judah's trust: 'What is this confidence in which you trust?' (2 Kings 18:19; Isaiah 36:4). Qohelet uses the term in a proverb about preferring life with hope to death without it (Ecclesiastes 9:4). The word focuses on the psychological and spiritual state of confidence, which can be well-founded or illusory.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Hope (Abstract Noun)
AR["الاِتِّكَالُ", "الـ-ثِّقَةُ", "بِطَّحُون"]·ben["আশা", "বিশ্বাস", "ভরসা"]·DE["[בטחון]", "[הבטחון]", "der-confidence"]·EN["hope", "the-confidence", "trust"]·FR["[הבטחון]", "le-confidence", "בטחון"]·heb["ביטחון", "ה-ביטחון"]·HI["आशा", "भरोसा"]·ID["harapan", "kepercayaan"]·IT["[הבטחון]", "il-confidence", "speranza"]·jav["kang", "pangajeng-ajeng", "pangandel"]·KO["그-신뢰가", "소망", "신뢰"]·PT["a-confiança", "confiança"]·RU["надежда;", "упование"]·ES["confianza", "esperanza", "la-confianza"]·SW["tumaini"]·TR["guven", "guvenci", "güven-"]·urd["امید", "بھروسہ"]

Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

BDB / Lexicon Reference
בִּטָּחוֹן n.m. trust 2 K 18:19 = Is 36:4; hope Ec 9:4.