Search / H0800
H0800 H0800
Prep-m | N-fsc | 3mp  |  1× in 1 sense
from their fire (ketiv reading in Jeremiah's refining metaphor, qere: from perfect fire)
This textual variant appears in Jeremiah's extended metallurgical metaphor describing Judah's stubborn refusal to be purified. The ketiv reads "from their fire" while the qere suggests "from perfect fire." Either way, the imagery depicts a failed refining process—the bellows blow fiercely, the fire consumes the lead, yet the wicked remain unrefined.

Senses
1. sense 1 Prepositional phrase involving fire in Jeremiah 6:29, part of the prophet's smelting metaphor for divine judgment. The ketiv suggests "from their fire," perhaps implying Israel's own combustion or consumption. Spanish preserves both readings, acknowledging the textual complexity. The failed refining process illustrates the people's intractable wickedness despite intense disciplinary heat.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Terror and Agitation
AR["[مِنَ-الـ-نَّارِ]"]·ben["[আগুন-থেকে]"]·DE["[[מאשתם]]"]·EN["[ketiv]"]·FR["[[מאשתם]]"]·heb["[מאשתם]"]·HI["से-आग"]·ID["[dari-api-mereka]"]·IT["[[מאשתם]]"]·jav["saking-geni"]·PT["[Q]"]·RU["[от-огня-их]"]·ES["[de-fuego]"]·TR["ateşten"]·urd["[آگ-سے-اُن-کی]"]

Related Senses
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

BDB / Lexicon Reference
† [אֶשָּׁה] n.f. id. Je 6:29 Kt (ם)אשׁתם i.e. from their fire, but Qr מֵאֵשׁ תַּם, v. sub אֵשׁ.