Senses
1. bond, vow, obligation — A binding obligation or vow (אִסָּר), used exclusively in the legal context of Numbers 30 regarding women's vows and their validity. The noun denotes a self-imposed binding commitment, especially an oath of abstinence or obligation that a woman takes upon herself, which her father or husband may annul. The three clusters represent: absolute singular 'a bond' (6x), construct plural with 3fs suffix 'her bonds' (3x), and construct singular with 3fs suffix or prepositional 'her bond / for a bond' (2x)—all grammatical inflections of the same lexical meaning. Multilingual: spa obligación, hin बंधन, arb رَبِيطَة, kor 묶음, swa kifungo/vifungo. 11×
AR["رَبِيطَاتِهَا","رَبِيطَةً","رَبِيطَةٍ","وَرَبِيطَاتِهَا","وَرَبِيطَتَهَا","وَرَبِيطَتُهَا","وَلِـ-رَبِيطَةِ"]·ben["এবং-তার-প্রাণের-বন্ধনের-প্রতি","এবং-তার-বন্ধন","এবং-তার-বন্ধনগুলি","তার-বন্ধনগুলি","বন্ধন"]·DE["bond","ihr-bonds","und-fuer-bond-von","und-ihr-bond","und-ihr-bonds"]·EN["and-for-bond-of","and-her-bond","and-her-bonds","bond","her-bonds"]·FR["et-pour-lien-de","et-sa-bonds","et-sa-lien","lien","sa-bonds"]·heb["אסר","אסריה","ו-אסרה","ו-אסריה","ו-לאסר"]·HI["और-बंधन-उसका","और-बंधन-उसके","और-बंधन-को","बंधन","बंधन-का","बंधनों-उसके"]·ID["dan-ikatan-ikatannya","dan-ikatannya","dan-mengenai-ikatan","ikatan","ikatan-ikatannya"]·IT["bond","e-lei-bond","e-lei-bonds","e-per-bond-di","lei-bonds"]·jav["lan-kagem-naleni","lan-naleni-naleni-piyambakipun","lan-naleni-piyambakipun","naleni","naleni-naleni-piyambakipun"]·KO["그녀의-묶음들을","그리고-그녀의-묶음들을","그리고-그녀의-묶음들이","그리고-그녀의-묶음을","그리고-묶음에","묶음을","묶음의","묶음이"]·PT["e-obrigação-dela","e-obrigações-dela","e-para-obrigação-de","obrigação","obrigações-dela"]·RU["и-для-обязательства","и-обязательства-её","и-обязательство-её","обязательства","обязательства-её","обязательство"]·ES["obligaciones-de-ella","obligación","y-de-obligación-de","y-obligaciones-de-ella","y-obligación-de-ella"]·SW["cha-","kifungo","na-kifungo-chake","na-kwa-kifungo-cha","na-vifungo-vyake","vya-"]·TR["bağ","bağlarını-onun","bağının","ve-bağları-onun","ve-bağı-için","ve-bağını-onun"]·urd["اور-بندھن-اس-کا","اور-بندھن-کو","اور-بندھنیں-اس-کی","بندھن","بندھن-کی","بندھنوں-اس-کے"]
Related Senses
G2962 1. Lord (divine title) (661×)H0136 1. Lord (divine title) (440×)H0113 1. lord, human superior (249×)G1849 1. authority, power (91×)H6485a 2. Qal: punish, bring judgment (63×)H8198 1. maidservant, female slave (63×)G2962 2. master, lord (human authority) (61×)H0034 1. needy, poor, destitute (61×)H0519 1. female servant, maidservant (56×)H6041 1. poor, needy person (55×)H0113 2. master, owner of servants (49×)H4910 1. Qal: to have dominion, exercise power over (44×)H1800 1. poor, needy (socioeconomic) (38×)H3515 1. heavy, severe, grievous (36×)G4434 1. (34×)G5092 1. honor, esteem, respect (33×)H6485a 4. Qal: visit, attend to, care for (32×)H3513 1. honor / show respect (Piel) (30×)H4910 2. Qal: to rule, govern (administrative authority) (27×)H4513 1. withhold, restrain, hold back (25×)
BDB / Lexicon Reference
† אִסָּר n.m. Nu 30:8 bond, binding obligation (cf. Biblical Aramaic אֱבָר, Syriac ܐܶܣܳܪ; so forms with suff. infr. v. BaNB62 cf. Sta§ 208a; but perhaps Aramaic loanword v. LagBN 175)—א׳ abs. Nu 30:3 +; cstr. אִסַּר v 13; sf. אֱסָרָהּ v 5; pl. sf. אֱסָרֶיהָ v 6, 15, אֱסָרֶהָ v 8—only Nu 30 (P), binding obligation of oath or vow; mostly acc. cogn. with אָסַר (q.v.); Nu 30:3, 4, 5(×2), 6, 8, 11, 12; אִסַּר נַפְשָׁהּ v 13; שְׁבֻעַת אִסָּר binding oath v 14.