H0631 H0631
bind or tie physically; be bound or fettered; bind by vow or obligation; prisoner or captive; harness or yoke animals
6. sense 6 1×
AR["يَبْدَأُ"]·ben["শুরু-করবে"]·DE["wird-begin"]·EN["will-begin"]·FR["fera-begin"]·heb["יאסור"]·HI["बाँधेगा"]·ID["yang-akan-memulai"]·IT["vorrà-comincia"]·jav["badhé-miwiti"]·KO["여는-것이냐"]·PT["iniciará"]·RU["начнёт"]·ES["comenzará"]·SW["atafunga"]·TR["başlatacak"]·urd["شروع-کرے-گا"]
▼ 5 more senses below
Senses
1. bind or tie physically — To bind, tie, or fasten a person or object with ropes, cords, or fetters, including binding someone as an act of capture or imprisonment. 30×
AR["رَابِطٌ","رَبْطًا","لِـ-يَرْبِطَ","لِنَرْبِطَ","لِيَأسِرَ","وَ-أَوْثَقَهُ","وَ-رَبَطَتْهُ","وَ-رَبَطُوهُ","وَ-قَيَّدَهُ","وَ-قَيَّدُوهُ","وَأَسَرَهُ","وَأَوْثَقَهُ","وَقَيَّدَهُ","يَربِطُهُم","يَرْبِطُونِي"]·ben["এবং-বন্দী-করলেন-তাঁকে","এবং-বাঁধল","এবং-বাঁধল-তাঁকে","এবং-বাঁধলেন-তাঁকে","এবং-বাঁধলেন-তাকে","এবং-বেঁধে-রাখলেন-তাঁকে","ও-বাঁধলেন-তাঁকে","তিনি-তাদের-বাঁধেন","বাঁধছে","বাঁধতে","বাঁধার-","বাঁধে","বাঁধে-আমাকে"]·DE["[אסרם]","[ויאסרהו]","binding","er-bindet","sie-binden-mich","und-band-ihn","und-binden","und-er-bound-ihn","und-imprisoned-ihn","zu-binden"]·EN["and-bound-him","and-he-bound-him","and-imprisoned-him","and-they-bound-him","binding","he-binds-them","they-bind-me","to-bind"]·FR["[ויאסרהו]","et-il-lié-lui","et-imprisoned-lui","et-lia-lui","et-lier","ils-lier-moi","liant","à-lier","אסרם-eux"]·heb["אסור","אסרי","אסרם","ו-אסרהו","ו-אסרוהו","ו-אסרתהו","ו-יאסרהו","ו-יאסרהו-ו","יאסרוני","ל-אסור"]·HI["और-उन्होंने-बांधा-उसे","और-उसने-बाँधा-उसे","और-उसने-बांधा-उसे","और-बाँधा-उसे","बाँधना","बाँधने-को","बांधता-है-उन्हें","बांधते-हुए","बांधने-के-लिए","मुझे-बाँधेंगे"]·ID["Dan-Firaun-Nekho-memenjarakan-dia","Ia mengikat mereka","dan-ia-membelenggu-dia","dan-ia-mengikatnya","dan-membelenggunya","dan-mengikat","dan-mengikatnya","mengikat","untuk-membelenggu","untuk-mengikat"]·IT["[ויאסרהו]","a-legare","binding","e-egli-legò-lui","e-imprisoned-lui","e-legare","e-legò-lui","egli-binds-loro-loro","essi-legare-me","lego'"]·jav["Kanggo-mbanda","Lan-piyambakipun-nawan","Lan-piyambakipun-sedaya-nalèni-piyambakipun","Ngiket","Panjenengan-ipun-naleni","Supados-ngikat","kanggé-nalèni","lan-mbanda","lan-mbanda-piyambakipun","lan-naleni","lan-nali","lan-ngiket-piyambakipun","lan-piyambakipun-nalèni-piyambakipun","lan-piyambakipun-sedaya-nalèni-piyambakipun","nalèni","piyambakipun-sedaya-nalèni-kawula"]·KO["그가-가두었다-그를","그가-묶었다-그들을","그리고-그가-묶었다-그를","그리고-그들이-묶었다-그를","그리고-그를-묶었다","그리고-묶었다-그를","매는-자이다","묶기-위하여","묶기를","묶는다면-나를","묶으며"]·PT["Atando","E-amarraram-o","E-prendeu-o","Para-prender","amarrar","e-amarraram-o","e-amarrou-o","e-prenderam-no","e-prendeu-o","me-amarrarem","os-prende.","para-prender"]·RU["И-связали-его","Чтобы-заключать","Чтобы-связывать","и-заключил-его","и-заковал-его","и-заковали-его","и-заточил-его","и-оковал-его","и-связал-его","и-связала-его","и-связали-его","привязывающий","свяжут-меня","связал-их","связать"]·ES["Atando","Para-atar","Y-lo-apresó","Y-lo-ataron","atar","los-ata","me-atan","y-lo-ataron","y-lo-ató"]·SW["anawafunga","kufunga","kumfunga","kusonga","kuwafunga","na-akamfunga","na-akamtia-kifungoni","na-wakamfunga","watanifunga","wayaּasrehwּ","wayaּasruhwּ"]·TR["bağlamak","bağlamak-için","bağlamak-için-","bağlar-onları","bağlarlarsa-beni","bağlayan","kancalarla","ve-bagladi-onu","ve-bağladı-onu","ve-bağladılar-onu","ve-hapsetti-onu","ve-tutukladı-onu"]·urd["اور-باندھا","اور-باندھا-اُسے","اور-باندھا-اُنہوں-نے-اُسے","اور-قید-کیا-اُسے","باندھنا","باندھنے","باندھنے-والا","باندھنے-کو","باندھیں-گے-مجھے","لِ-باندھنے","وہ انہیں باندھتا ہے"]
Gen 42:24, Gen 49:11, Num 30:2, Judg 15:10, Judg 15:12, Judg 15:13, Judg 15:13, Judg 15:13, Judg 16:5, Judg 16:7, Judg 16:8, Judg 16:11 (+18 more)
2. be bound or fettered — Passive, Nifal, and Pual forms indicating the state of being bound, tied, fettered, or held in bonds, as a predicate rather than a substantive. 16×
AR["أَسِيرٌ","أُسِرُوا","اُحْبَسُوا","تُرْبَطُ","تُقَيَّدَا","مَأْسُورَانِ","مَأْسُورُونَ","مَربوطينَ","مَرْبوطٌ","مَرْبُوطٌ","مَشْدُودٌ","يُحْبَسْ"]·ben["বন্দী","বন্দী-থাকবে","বন্দী-থাকুক","বন্দী-হল","বাঁধা","বাঁধা-ছিলেন","বাঁধা-যাবে"]·DE["[אסור]","[אסורים]","binden","bleibt-gefangen","bound","du-kann-sein-band","gebunden","gefangen","tied","werde-gefangen-gehalten"]·EN["be-bound","bound","let-be-bound","they-were-bound","tied","were-bound","were-imprisoned","you-can-be-bound"]·FR["[אסורים]","enchaîné","lia","lier","lié","que-être-lia","tu-peut-être-lia","étaient-imprisoned","être-lia","אסורים"]·heb["אוסרו","אסור","אסורות","אסורים","האסרו","יאסר","תאסר"]·HI["आसूर","तू-बँधेगा","बँधे-हुए","बंधा-हुआ","बंधा-हुआ-था","बंधे-हुए","बंधे-हुए-थे","बन्दी-थे","बाँधा-जाए","बाँधे-गए","बाँधे-जाओगे","बांधे-रहते-थे"]·ID["akan-ditahan","biarlah-ditahan","dapat-diikat","diikat","dikurung","ditahan","ditawan","mereka-ditawan","terikat","tertawan"]·IT["[אסורים]","bound","essere-legò","furono-imprisoned","legare","legò","let-essere-legò","tu-potere-essere-legò"]·jav["badhé-dipun-tahanan","dipun-krangkèng","dipunkunjara","kabanda","kaiket","kajiret","kang-dipuntawan","kataliaken","mugi-dipun-tahanan","panjenengan-dipun-talèni","tiyang-ingkang-kabanda"]·KO["갇힌","네가-묶일-수-있다","매고-있었다","매였으니","매인-것과","묶였고","묶였네","묶이리라","묶인","묶인-자들이"]·PT["amarradas","amarrado","estava-preso","foram-amarrados","presas","preso","presos","seja-preso","sereis-presos","serás-amarrado"]·RU["будьте-связаны","да-будет-связан","заключены","опоясанные","пленён","привязанный","свяжут-тебя","связанные","связаны","скован","узники"]·ES["atadas","atado","atados","cautivado","ceñidas","fueron-atados","podrías-ser-atado","presos","sed-atados","será-atado"]·SW["alikuwa-amefungwa","amefungwa","gerezani","itasimama","kufa","kufungwa","na-iliendelea","ukiwa-umefungwa","utafungwa","wamefungwa"]·TR["baglandilar","bagli","bağlanabilirsin","bağlı","bağlılar","kuşanmış","tutsak","tutuklu","tutuklu-kalsın","tutuklu-kalın"]·urd["باندھا-جائے-تُو","باندھے-گئے","بندھا","بندھا-ہوا","بندھی-ہوئی","بندھے ہوئے ہیں","بندھے-ہوئے","قید-رہے","قید-میں-ہیں","قید-ہو-جاؤ","قیدی-تھے"]
Gen 39:20, Gen 40:5, Gen 42:16, Gen 42:19, Judg 16:6, Judg 16:10, Judg 16:13, 2 Sam 3:34, 2 Kgs 7:10, 2 Kgs 7:10, Neh 4:18, Job 36:8 (+4 more)
3. bind by vow or obligation — To bind oneself or another by a vow, oath, or solemn obligation, especially in the context of Numbers 30 regarding binding force of women's vows. 11×
AR["رَبَطَتْ","وَ-تَرْبِطُونَ","وَتَرْبِطُ"]·ben["এবং-বাঁধবে","এবং-বাঁধে","বেঁধেছে"]·DE["band","sie-band","und-binds","und-du-soll-harness"]·EN["and-binds","and-you-shall-harness","bound","she-bound"]·FR["elle-lia","et-binds","et-tu-devra-attelage","lia"]·heb["אסרה","ו-אסרה","ו-אסרתם"]·HI["और-बांधेगी","और-बांधो","बांधा-उसने"]·ID["dan-ikatkanlah","dan-mengikat","mengikat"]·IT["e-binds","e-tu-dovrà-bardatura","ella-lego","lego"]·jav["lan-naleni","lan-panjenengan-naleni","naleni"]·KO["그리고-묶어라","그리고-묶으면","묶으면","묶은-것을","묶은-것이"]·PT["e-atareis","e-obrigar-se","obrigou-se"]·RU["и-запрягите","и-обяжет","обязала"]·ES["ató","y-ataréis","y-se-ate"]·SW["alijifunga","na-akajifunga","na-mwafunge"]·TR["bağladı","bağladıysa","ve-bağlarsa","ve-bağlayacaksınız"]·urd["اور-باندھو","اور-باندھے","باندھا"]
4. prisoner or captive — Substantivized passive participle denoting a prisoner, captive, or one held in confinement, functioning as a noun meaning 'prisoner' or 'bound one'. 8×
AR["(الْأَسْرَى)","(الْأَسْرَى)-الـ","[أَسُورِي]","الأَسْرَى","بَيْتِ","لِـ-الْمَأْسُورِينَ","مَأْسُورٌ","وَ-لِ-الْمَأْسُورِينَ"]·ben["-এবং-বন্দীদের-কাছে","-বন্দীদেরকে","[বন্দীরা]","বন্দী","বন্দীদের"]·DE["[הסורים]","binden","der-prisoners","die-Gefangenen","gefangen","und-binden"]·EN["[prisoners-of]","and-to-prisoners","the-prisoners","to-the-prisoners","was-imprisoned"]·FR["[prisonniers-de]","et-lier","le-prisoners","le-הסורים","lier","était-imprisoned"]·heb["[אסורי]","אסור","אסורים","ה-אסורים","ה-סורים","ו-ל-אסורים","ל-אסורים"]·HI["(कैदियों-के)","छुटकारा","बंदियों-से","बंदी","बंदीगृह-के","बंधुओं-को","बन्दी-था"]·ID["[Qere]","dan-kepada-yang-terbelenggu","ditahan","kepada-orang-tawanan","orang-tawanan","penjara","yang-terikat"]·IT["[prisoners-di]","e-legare","fu-imprisoned","il-il-prisoners","il-prisoners","legare","lego'"]·jav["(tiyang-tahanan)","dhateng-para-tahanan","dipunkunjara","kunjara","lan-dhateng-ingkang-dipunkunjara","tiyang-kabanda","tiyang-tiyang-tahanan"]·KO["갇힌","갇힌-자들","갇힌-자들에게","갇힐-자들-의","그-갇힌-자들의","그리고-에-갇힌-자들에게","묶인-자들을"]·PT["(os-presos)","[prisioneiros-de]","aos-presos","e-aos-presos","os-presos","os-prisioneiros","preso"]·RU["(узников)","[узники]","заключён","и-узникам","узникам","узников"]·ES["[prisioneros-de]","a-los-presos","los-presos","los-prisioneros","preso","prisioneros","y-a-los-prisioneros"]·SW["(ya-wafungwa)","gerezani","kwa-wafungwa","na-kwa-waliofungwa","wafungwa","wagerezeaji"]·TR["[mahkumları]","mahkûmların","tutsaklara","tutsakları","tutuklu","ve-zincirlenenlere","zindanin"]·urd["اور-بندیوں-کے-لیے","قید","قیدی","قیدیوں-سے","قیدیوں-کو","قیدیوں-کے"]
5. harness or yoke animals — To harness, hitch, or yoke draft animals to a cart, chariot, or plow for transport or agricultural work. 7×
AR["أَسْرِجُوا","ارْبِطْ","فَرَبَطَ","فَشَدَّ","وَ-رَبَطُوهُمَا","وَ-شَدَّ"]·ben["আর-সে-জোড়া-দিল","এবং-জোড়া-লাগালেন","এবং-বাঁধলেন-তাদের","এবং-সে-জোড়া-হল","জোড়ো","বাঁধ","সজ্জিত-কর"]·DE["binden","harness","und-er-harnessed","und-es-spannte-an","und-sie-harnessed","und-sie-harnessed-ihnen"]·EN["and-harnessed","and-he-harnessed","and-they-harnessed","and-they-harnessed-them","harness"]·FR["attelage","et-harnessed","et-il-harnessed","et-ils-harnessed","et-ils-harnessed-eux","lier"]·heb["אסור","אסרו","ו-אסר","ו-יאסור","ו-יאסר","ו-יאסרום"]·HI["एसोर","और-जोता","और-बांधा","जोतो","बाँध","वय्येसोर"]·ID["Dan-ia-menyiapkan","Dan-menyiapkanlah","Kekangkanlah","dan-dipasang","dan-mengikatnya","ikatlah","pasanglah"]·IT["bardatura","e-egli-harnessed","e-essi-harnessed","e-essi-harnessed-loro","e-harnessed","legare"]·jav["Lan-dipun-tata","Lan-nyampék-aken","Lan-piyambakipun-nyiapaken","Tatana","lan-piyambakipun-naleni","pasangna","talikna"]·KO["그리고-매었다","그리고-메였다","그리고-묶었다-그들을","매라","메라","메어라"]·PT["E-atrelou","Encilhai","atrela","e-ataram-as","e-atrelou","prende"]·RU["Запрягайте","И-запряг","запрягай","запряги","и-запрягли","и-запрягли-их"]·ES["Engancha","Y-aparejó","Y-enganchó","uncid","y-engancharon","y-las-ataron"]·SW["Fungeni","Na-akafunga","Yusufu-akafunga","funga","na-akafunga","na-wakawafunga"]·TR["Ve-koştu","Ve-koşturdu","koş","koşumlayın","ve-bağladılar-onları","ve-koşuldu"]·urd["اور-باندھا","اور-جوتا","اور-جوتا-گیا","باندھو","تیاری-کر","جوت"]
BDB / Lexicon Reference
† [אָסַר] vb. tie, bind, imprison (Arabic أَسَرَ, Assyrian asâru, cf. COTGloss, Aramaic אֲסַר, ܐܶܣܰܪ, Ethiopic አሰረ, አሠረ )— Qal Pf. sf. אֲסָרָם Jb 36:13; 3 fs. אָֽסְרָה Nu 30:5 +, etc.; Impf. יֶאְסֹר 1 K 20:14; וַיֶּאֱסֹר Gn 42:24; וַיֶּאְסֹר Gn 46:29 +; pl. sf. יַאַסְרֻנִי Ju 16:7 etc.; Imv. אֱסֹר 1 K 18:44; 2 K 9:21; אִסְרוּ Je 46:4 ψ 118:27; Inf. abs. אָסֹר Ju 15:13; אָסוֹר 16:11; cstr. לֶאְסֹר…