Search / H0540
H0540 H0540
Conj-w | V-Hifil-QalPassPrtcpl-ms  |  3× in 1 sense
trust, be trustworthy (Aramaic: have faith or be found faithful)
An Aramaic verb appearing in Daniel, meaning to trust or be trustworthy. Daniel uses both active and passive forms: Daniel himself trusted in God and was delivered from lions, while the interpretation given to Nebuchadnezzar proved trustworthy. The root is the Aramaic equivalent of the Hebrew 'amen'—the firm, reliable, dependable quality that characterizes both divine faithfulness and the human response of confident trust. This is covenant language transplanted into Aramaic, maintaining theological continuity even in linguistic shift.

Senses
1. sense 1 Daniel 6:23 says Daniel 'trusted in his God' and therefore was rescued from the lions. Daniel 6:4 describes Daniel as 'trustworthy' (literally 'faithful'), with no negligence found in him. Daniel 2:45 declares the dream and its interpretation 'trustworthy'—reliable and certain. The Aramaic setting reflects Daniel's bilingual world, serving foreign emperors while maintaining Hebrew faith. The cognate relationship to 'amen' reminds us that trust and trustworthiness share the same root: God's reliability evokes our faith, and our faith should make us reliable.
FAITH_BELIEF Hold a View, Believe, Trust Faith and Trust
AR["آمَنَ", "أَمِينٌ", "وَ-أَمِينٌ"]·ben["এবং-বিশ্বস্ত", "বিশ্বস্ত", "বিশ্বাস-করেছিলেন"]·DE["[הימן]", "[ומהימן]", "[מהימן]"]·EN["and-trustworthy", "faithful", "he-trusted"]·FR["[הימן]", "[ומהימן]", "[מהימן]"]·heb["האמין", "ו-נאמן", "נאמן"]·HI["और-विश्वसनीय", "विश्वास-किया", "विश्वासयोग्य"]·ID["dan-terpercaya", "ia-percaya", "setia"]·IT["[הימן]", "[ומהימן]", "[מהימן]"]·jav["lan-saged-dipun-pitados", "piyambakipun-pitados", "setya"]·KO["그리고-신뢰할-만하다", "믿었음이라", "신실한"]·PT["confiou", "e-fiel", "fiel"]·RU["верил", "верный", "и-надёжно"]·ES["creyó", "fiel", "y-fiel"]·SW["aliamini", "mwaminifu", "na-ya-kuaminika"]·TR["güvendi", "güvenilir", "ve-güvenilirdir"]·urd["اور-قابل-اعتبار", "ایمان-رکھا", "وفادار"]

Related Senses
G4102 1. faith, trust, belief (239×)G4100 1. believe / have faith in (233×)H0982 1. trust in, rely on (105×)H3988a 1. reject, refuse (56×)G4103 1. faithful, trustworthy, reliable (54×)H0530 1. faithfulness, fidelity, reliability (47×)H0539 1. believe, accept as true (42×)H3985 1. refuse, be unwilling (41×)H0539 2. faithful, trustworthy, sure (39×)H8582 1. lead astray, cause to err (22×)H2623 1. faithful ones / saints (community) (21×)G0571 1. unbelieving, unbeliever (20×)G3982 1. be persuaded or convinced (19×)H8582 2. go astray, err morally (19×)G4105 1. to deceive, lead astray (18×)G3982 2. trust or have confidence in (17×)H2186a 1. reject, spurn (Qal) (16×)H3988a 2. despise, scorn (14×)G3982 3. persuade or convince someone (13×)G4103 2. believing, a believer (13×)

BDB / Lexicon Reference
† [אֲמַן] vb. Haph. trust (BH);—Pf. 3 ms. הֵימִן בֵּאלָהֵהּ Dn 6:24; Pt. pass. מְהֵימַן trusty, trustworthy, of pers. 6:5, interpretation 2:45.